Aimer

Par un frisson léger et presque imperceptible
Le corps ressent soudain comme un mal ignoré
Qui le ronge et le rend vulnérable et sensible
Au charme d'une voix ou d'un nom évoqué, murmuré
Puis viennent les envies, les chaleurs, les vertiges
Les raisons d'espérer et celles d'avoir mal
Les besoins de tendresse enfin qui nous obligent
À trouver merveilleux ce qui n'est que banal

Aimer plus que soi-même
Aimer sans réfléchir
Aimer plus qu'on nous aime
Pour mieux se plaindre et mieux souffrir

Le coeur n'est qu'un organe étranger à ces choses
Qui ne bat ni plus fort ni plus vite, et pourtant
On lui offre une action, on lui donne une prose
Et Dieu seul sait pourquoi on le jette en avant, en tremblant
L'amour vient-il des yeux, de la peau ou du ventre?
Pour le localiser, c'est difficile en soi
C'est comme un tourbillon dont on se veut le centre
Et on parle de lui pour mieux parler de soi

Aimer plus que soi-même
Aimer sans réfléchir
Aimer plus qu'on nous aime
Pour mieux se plaindre et mieux souffrir

Et bien que tous nos gestes au fond restent les mêmes
On les veut singulier, on les croit différents
On se sent libre enfin de n'avoir qu'un problème
Que d'aucuns qualifient de simple mal de dent d'un moment
Entre nous, l'être aimé n'a que ce qu'on lui prête
La grâce qu'on lui loue, la beauté qu'on lui crée
Ses formes modelées par nos pensées secrètes
Deviennent oeuvre d'art qu'un subconscient a fait

Aimer plus que soi-même
Aimer sans réfléchir
Aimer plus qu'on nous aime
Pour mieux se plaindre et mieux souffrir

Amor

Por una emoción ligera y casi imperceptible
El cuerpo de repente se siente como un mal ignorado
¿Quién lo come y lo hace vulnerable y sensible?
Con el encanto de una voz o un nombre evocado, susurró
Luego vienen los deseos, el calor, el mareo
Razones para la esperanza y para el dolor
Las necesidades de ternura finalmente nos obligan
Para encontrar maravilloso lo que es sólo banal

Ama más que a uno mismo
Amar sin pensar
Amar más de lo que nos aman
Para quejarse mejor y sufrir mejor

El corazón es sólo un órgano ajeno a estas cosas
¿Quién golpea ni más fuerte ni más rápido, y sin embargo
Le damos una parte, le damos una prosa
Y sólo Dios sabe por qué lo lanzamos hacia adelante, temblando
¿El amor viene de los ojos, la piel o el vientre?
Para localizarlo, es difícil en sí mismo
Es como un torbellino que quieres ser el centro de
Y estamos hablando de él para hablar mejor de sí mismo

Ama más que a uno mismo
Amar sin pensar
Amar más de lo que nos aman
Para quejarse mejor y sufrir mejor

Y aunque todas nuestras acciones en la parte inferior siguen siendo las mismas
Los queremos singulares, creemos que son diferentes
Finalmente te sientes libre de tener un problema
Que algunos lo llaman un simple dolor de muelas de un momento
Entre nosotros, el ser querido sólo tiene lo que le prestamos
La gracia que le alabamos, la belleza que le creamos
Sus formas moldeadas por nuestros pensamientos secretos
Conviértete en una obra de arte que un subconsciente ha hecho

Ama más que a uno mismo
Amar sin pensar
Amar más de lo que nos aman
Para quejarse mejor y sufrir mejor

Composição: Charles Aznavour / Jacques Revaux / Jean-Pierre Bourtayre