395px

In the Hollow of My Shoulder

Charles Aznavour

Au Creux De Mon Épaule

Si je t'ai blessé
Si j'ai noirci ton passé
Viens pleurer
Au creux de mon épaule
Viens tout contre moi
Et si je fus maladroit
Je t'en prie
Chérie pardonnes-moi

Laisse ta pudeur
Du plus profond de ton coeur
Viens pleurer
Au creux de mon épaule

Oublie si tu veux
Nos querelles d'amoureux
Et chérie
Nous pourrons être heureux
Oh! Mon amour
Ne m'enlève pas le souffle de ma vie
Ni mes joies
Pour ce qui ne fut, qu'un instant de folie
Ne dis pas adieu
Nous serions trop malheureux

Viens pleurer
Au creux de mon épaule
Car si tu partais
Si mon bonheur se brisait
Mon amour, c'est moi qui pleurerait

(Oh! Oh! Mon amour!
Ne m'enlève pas, le souffle de ma vie
Ni mes joies
Pour ce qui ne fut
Q'un instant de folie)

Ne dis pas adieu
Nous serions trop malheureux
Viens pleurer
Au creux de mon épaule
Car si tu partais
Si mon bonheur se brisait
Mon amour
C'est moi qui pleurerait

In the Hollow of My Shoulder

If I hurt you
If I darkened your past
Come cry
In the hollow of my shoulder
Come close to me
And if I was clumsy
I beg you
Darling forgive me

Leave your modesty
From the depths of your heart
Come cry
In the hollow of my shoulder

Forget if you want
Our lovers' quarrels
And darling
We could be happy
Oh! My love
Don't take away the breath of my life
Nor my joys
For what was only a moment of madness
Don't say goodbye
We would be too unhappy

Come cry
In the hollow of my shoulder
Because if you left
If my happiness shattered
My love, it's me who would cry

(Oh! Oh! My love!
Don't take away the breath of my life
Nor my joys
For what was
Only a moment of madness)

Don't say goodbye
We would be too unhappy
Come cry
In the hollow of my shoulder
Because if you left
If my happiness shattered
My love
It's me who would cry

Escrita por: Charles Aznavour