395px

Alles Gute zum Geburtstag

Charles Aznavour

Bon Anniversaire

J'ai mis mon complet neuf, mes souliers qui me serrent
Et je suis prêt déjà depuis pas mal de temps
Ce soir est important, car c'est l'anniversaire
Du jour où le bonheur t'avait vêtue de blanc
Mais je te sens nerveuse au bord de la colère
Alors je ne dis rien, mieux vaut être prudent
Si je disais un mot, ton fichu caractère
M'enverrait sur les roses et l'on perdrait du temps

Il est huit heures un quart et tu attends la robe
Qu'on devait te livrer ce matin au plus tard
Pour comble tes cheveux au peigne se dérobent
Tout semble se liguer pour qu'on soit en retard
Si tout va de ce train la soirée au théâtre
Et l'auteur à la mode, on s'en fera un deuil
Adieu pièce d'Anouilh, d'Anouilh ou bien de Sartre
Je ne sais plus très bien, mais j'ai deux bons fauteuils

Bon anniversaire!
Bon anniversaire!

Ta robe est arrivée, enfin tu respires
Moi pour gagner du temps je t'aide de mon mieux
Tout semble s'arranger mais soudain c'est le pire
La fermeture arrête et coince au beau milieu
On s'énerve tous deux, on pousse et puis l'on tire
On se mêle les doigts, on y met tant d'ardeur
Que dans un bruit affreux le tissu se déchire
Et je vois tes espoirs se transformer en pleurs

Aux environs de onze heures enfin te voilà prête
Mais le temps d'arriver, le théâtre est fermé
Viens, viens on ira souper tous deux en tête à tête
Non tu as le c'ur gros, non tu préfères rentrer
Par les rues lentement nous marchons en silence
Tu souris, je t'embrasse et tu souris encore
La soirée est gâchée mais on a de la chance
Puisque nous nous aimons l'amour est le plus fort

Bon anniversaire!
Bon anniversaire!
Bon anniversaire!

Alles Gute zum Geburtstag

Ich hab' meinen neuen Anzug angezogen, die Schuhe drücken
Und ich bin schon seit einer Weile bereit
Dieser Abend ist wichtig, denn es ist dein Geburtstag
Der Tag, an dem das Glück dich in Weiß gekleidet hat
Doch ich spüre, du bist nervös, kurz vor dem Ausbruch
Also sag' ich nichts, besser vorsichtig sein
Wenn ich ein Wort sage, dein verdammter Charakter
Würde mich auf die Palme bringen und wir verlieren Zeit

Es ist Viertel nach acht und du wartest auf das Kleid
Das man dir heute Morgen spätestens bringen sollte
Umso mehr entziehen sich deine Haare dem Kamm
Alles scheint sich gegen uns verschworen zu haben, damit wir zu spät kommen
Wenn das so weitergeht, wird der Abend im Theater
Und der angesagte Autor, wir werden um ihn trauern
Leb wohl, Stück von Anouilh, von Anouilh oder Sartre
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich habe zwei gute Plätze

Alles Gute zum Geburtstag!
Alles Gute zum Geburtstag!

Dein Kleid ist angekommen, endlich kannst du durchatmen
Ich helfe dir, um Zeit zu sparen, so gut ich kann
Alles scheint sich zu regeln, doch plötzlich ist es das Schlimmste
Der Reißverschluss klemmt und bleibt mitten drin stecken
Wir werden beide ungeduldig, wir schieben und ziehen
Wir verheddern die Finger, geben uns so viel Mühe
Dass in einem schrecklichen Geräusch der Stoff reißt
Und ich sehe, wie deine Hoffnungen in Tränen umschlagen

Gegen elf bist du endlich bereit
Doch bis wir ankommen, ist das Theater geschlossen
Komm, lass uns zu zweit in Ruhe essen gehen
Nein, du hast ein schweres Herz, nein, du bleibst lieber zu Hause
Durch die Straßen gehen wir langsam in Stille
Du lächelst, ich küsse dich und du lächelst wieder
Der Abend ist ruiniert, aber wir haben Glück
Denn da wir uns lieben, ist die Liebe am stärksten

Alles Gute zum Geburtstag!
Alles Gute zum Geburtstag!
Alles Gute zum Geburtstag!

Escrita por: Charles Aznavour