Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.925

Bon Anniversaire

Charles Aznavour

Letra

Significado

Feliz Cumpleaños

Bon Anniversaire

Me puse mi traje nuevo, mis zapatos que me aprietanJ'ai mis mon complet neuf, mes souliers qui me serrent
Y he estado listo durante bastante tiempoEt je suis prêt déjà depuis pas mal de temps
Esta noche es importante, porque es el cumpleañosCe soir est important, car c'est l'anniversaire
El día que la felicidad te había vestido de blancaDu jour où le bonheur t'avait vêtue de blanc
Pero me siento nervioso al borde de la iraMais je te sens nerveuse au bord de la colère
Así que no estoy diciendo nada, mejor ten cuidadoAlors je ne dis rien, mieux vaut être prudent
Si digo una palabra, tu caracter sangrientoSi je disais un mot, ton fichu caractère
Enviarme a las rosas y perder el tiempoM'enverrait sur les roses et l'on perdrait du temps

Son las ocho por cuarto y estás esperando el vestidoIl est huit heures un quart et tu attends la robe
Que se suponía que te entregaríamos esta mañana a más tardarQu'on devait te livrer ce matin au plus tard
Para llenar tu cabello con el peine tímido lejosPour comble tes cheveux au peigne se dérobent
Parece que todo se está juntando así que llegamos tardeTout semble se liguer pour qu'on soit en retard
Si todo va de este tren de la noche al teatroSi tout va de ce train la soirée au théâtre
Y el autor de moda, lo lamentaremosEt l'auteur à la mode, on s'en fera un deuil
Pieza de despedida de Anouilh, Anouilh o SartreAdieu pièce d'Anouilh, d'Anouilh ou bien de Sartre
Ya no lo sé muy bien, pero tengo dos buenas sillasJe ne sais plus très bien, mais j'ai deux bons fauteuils

¡Feliz cumpleaños!Bon anniversaire!
¡Feliz cumpleaños!Bon anniversaire!

Tu vestido ha llegado, finalmente estás respirandoTa robe est arrivée, enfin tu respires
Para ahorrar tiempo, te ayudo lo mejor que puedoMoi pour gagner du temps je t'aide de mon mieux
Todo parece estar bien, pero de repente es lo peorTout semble s'arranger mais soudain c'est le pire
El cierre se detiene y se atasca en el medioLa fermeture arrête et coince au beau milieu
Ambos nos enojamos, empujamos, y luego disparamosOn s'énerve tous deux, on pousse et puis l'on tire
Mezclamos nuestros dedos, ponemos tanto entusiasmo en élOn se mêle les doigts, on y met tant d'ardeur
Que en un sonido horrible la tela se desgarraQue dans un bruit affreux le tissu se déchire
Y veo que tus esperanzas se convierten en llorarEt je vois tes espoirs se transformer en pleurs

Alrededor de las once en punto, estás listoAux environs de onze heures enfin te voilà prête
Pero el momento de llegar, el teatro está cerradoMais le temps d'arriver, le théâtre est fermé
Vamos, vamos, ambos cenaremos uno a unoViens, viens on ira souper tous deux en tête à tête
No, estás gordo, no, preferirías irte a casaNon tu as le c'ur gros, non tu préfères rentrer
Por las calles lentamente caminamos en silencioPar les rues lentement nous marchons en silence
Sonríes, te beso y sonríes de nuevoTu souris, je t'embrasse et tu souris encore
La noche está arruinada, pero tenemos suerteLa soirée est gâchée mais on a de la chance
Como nos amamos el uno al otro, el amor es el más fuertePuisque nous nous aimons l'amour est le plus fort

¡Feliz cumpleaños!Bon anniversaire!
¡Feliz cumpleaños!Bon anniversaire!
¡Feliz cumpleaños!Bon anniversaire!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección