Merci Madame La Vie
Pour m'avoir accordé un jour
Le droit de vous faire la cour
Merci madame la vie
Et m'avoir permis si longtemps
D'être votre fidèle amant
Merci madame la vie
Je n'ai cessé de vous aimer
Mais vous, vous m'avez tant donné
Que je reste votre obligé
Quand même
Et mon problème
Tant que je suis encore vivant
C'est de vous redire très humblement
Merci madame la vie
Bien sûr il ne tiendrait qu'à vous
Pour que je reste à vos genoux
Mais oui madame la vie
Vous n'auriez qu'à dire un seul mot
Je reprendrais tout à zéro
Mais oui madame la vie
Car j'ai un moral étonnant
Et puis la force, je le sens
De vous aimer encore mille ans
Peut-être
Mais sans promettre
Enfin quoi qu'il puisse arriver
Et quoi que vous puissiez décider
A vous qui m'avez tant donné
Je redis
Merci madame la vie
Gracias Señora Vida
Por haberme concedido un día
El derecho de cortejarla
Gracias señora vida
Y por haberme permitido durante tanto tiempo
Ser su fiel amante
Gracias señora vida
No he dejado de amarla
Pero usted, me ha dado tanto
Que sigo estando en deuda con usted
A pesar de todo
Y mi problema
Mientras siga vivo
Es volver a decirle muy humildemente
Gracias señora vida
Por supuesto, solo depende de usted
Que permanezca a sus pies
Pero sí señora vida
Usted solo tendría que decir una palabra
Y volvería a empezar desde cero
Pero sí señora vida
Porque tengo un ánimo sorprendente
Y siento la fuerza
De seguir amándola por mil años más
Tal vez
Pero sin prometerlo
En fin, pase lo que pase
Y cualquiera sea su decisión
A usted que me ha dado tanto
Reitero
Gracias señora vida