La Bohème (German Version)

Es ist schon lange her
ihr kennt die Zeit nicht mehr
mit euren zwanzig Jahren
Montmartre lag im Mai
Wir waren jung und frei
und an den Fenstern sahen wir
schon den Flieder blühen
Die Zeit ist längst dahin
als wir so glücklich waren
Mein Magen war so leer
und du warst mein Modell
das ist schon lange her

La bohème, la bohème
das heißt la vie mal so, mal so
La bohème, la bohème
bei trocken Brot vergnügt und froh

Oft schlief ich nachts nicht ein
und malte ganz allein
dein Bild in meinen Träumen
Du warst so jung und schön
so hab ich dich geseh'n
Und noch im Morgengrau'n
träumt' ich im Atelier
bei einem Milchkaffee
vom Leben und der Liebe

Wir fragten nicht nach Geld
die Liebe und der Ruhm
das war für uns die Welt

La bohème, la bohème
Das heißt, wir waren 20 Jahr'
La bohème, la bohème
und diese Zeit war wunderbar

Und führt mich der Zufall heut'
wie in vergang'ner Zeit
durch jene alten Straßen
find' ich nicht mehr zurück
zu dem verlorenen Glück
Und keine Treppe führt
zum kleinen Atelier
Und (auch) drüben im Café
da spielt man keine Träume (mehr)
Wohin das Auge sieht
Montmarte und der Flieder
alles ist verblüht

La bohème, la bohème
Man war jung, man war verrückt
La bohème, la bohème
Das bedeutet (heute) alles nichts mehr

La Bohème (Versión en Inglés)

Ha sido hace mucho tiempo
ya no sabes la hora
con tus veinte años
Montmartre estaba en mayo
Éramos jóvenes y libres
y en las ventanas vimos
ya floreciendo el lila
El tiempo se ha ido hace tiempo
cuando estábamos tan felices
Mi estómago estaba tan vacío
y tú eras mi modelo
que fue hace mucho tiempo

La boheme, la bohemia
que significa tiempos de la vie así, a veces tan
La boheme, la bohemia
con pan seco divertido y feliz

A menudo no me dormí por la noche
y pintado por su cuenta
tu imagen en mis sueños
Eras tan joven y hermosa
Así es como te vi
Y todavía en la mañana gris
Sueño en el estudio
con un café latte
de la vida y el amor

No pedimos dinero
amor y gloria
que era el mundo para nosotros

La boheme, la bohemia
Es decir, estuvimos 20 años
La boheme, la bohemia
y esta vez fue maravilloso

Y la coincidencia me lleva también
como en el paso del tiempo
a través de esas viejas calles
Ya no encuentro otra vez
a la felicidad perdida
Y ninguna escalera conduce
al pequeño estudio
Y (también) en el café
no juegas sueños (más)
Donde se ve el ojo
Montmarte y el Lila
todo está aturdido

La boheme, la bohemia
Eras joven, estabas loca
La boheme, la bohemia
Eso significa (hoy) nada más

Composição: