Une Vie D'amour (Version Russe)
Вечная любовь, верны мы были ей
Но время зло для памяти моей
Чем больше дней, глубже рана в ней
Все слова любви в измученных сердцах
Слились в одно рыданье без конца
Как поцелуй, и все тянется давно
Я уйти не мог, прощаясь навсегда
И видит Бог, надеясь, жду, когда
Увижу вновь эту мою любовь
И дам я клятву вновь!
Вечная любовь всесильной быть должна
И путь один - сквозь ад ведет она
Минуя мрак и туман, туман-обман
Вечная любовь, верны мы были ей
Но время зло для памяти моей
Чем больше дней, глубже рана в ней
Все слова любви - безумный крик сердец
Слова тревог, и слезы наконец -
Приют для всех уже прожитых утех
Зорька рассветет и в сумраке ночном
Умрет, уйдет, но оживет потом
И все вернет блаженный летний зной
Извечный летний зной
Вечная любовь, живу, чтобы любить
До слепоты
И до последних дней одна лишь ты!
Жить любя одну тебя
Навсегда
Una Vida de Amor (Versión Rusa)
La eterna pasión, le fuimos fieles
Pero el tiempo es cruel para mi memoria
Mientras más días pasan, más profunda es la herida
Todas las palabras de amor en corazones afligidos
Se funden en un llanto interminable
Como un beso, todo se alarga desde hace tiempo
No pude irme, despidiéndome para siempre
Y Dios ve, esperando, espero, cuando
Volveré a ver este amor mío
Y volveré a jurar!
La eterna pasión debe ser todopoderosa
Y un solo camino - a través del infierno nos guía
Evitando la oscuridad y la niebla, niebla engañosa
La eterna pasión, le fuimos fieles
Pero el tiempo es cruel para mi memoria
Mientras más días pasan, más profunda es la herida
Todas las palabras de amor - el grito insensato de los corazones
Palabras de alarma, y lágrimas al fin -
Refugio para todos los placeres ya vividos
La estrella del amanecer brillará y en la penumbra nocturna
Morirá, se irá, pero luego revivirá
Y traerá de vuelta el cálido zumbido del verano
El eterno zumbido del verano
La eterna pasión, vivo para amar
Hasta la ceguera
Y hasta los últimos días, solo tú!
Vivir amándote a ti
Para siempre
Escrita por: Charles Aznavour / Georges Garvarentz / Natalia Konchalovsky