The Final Speech (from The Great Dictator)
I'm sorry, but I don't want to be an emperor
That's not my business
I don't want to rule or conquer anyone
I should like to help everyone if possible
Jew, Gentile, Black Man, White
We all want to help one another, human beings are like that
We want to live by each other's happiness, not by each other's misery
We don't want to hate and despise one another
And this world has room for everyone, and the good Earth is rich
And can provide for everyone
The way of life can be free and beautiful
But we have lost the way
Greed has posioned men's souls
Has barricaded the world with hate
Has goose-stepped us into misery and bloodshed
We have developed speed, but we have shut ourselves in
Machinery that gives us abundance has left us in want
Our knowledge has made us cynincal
Our cleverness, hard and unkind
We think too much, and feel too little
More than machinery, we need humanity
More that cleverness, we need kindness and gentleness
Without these qualities life will be violent, and all will be lost
The aeroplane and the radio have brought us closer together
The very nature of these inventions cries out for the goodness in men
Cries out for universal brotherhood
For the unity of us all
Even now my voice is reaching millions throughout the world
Millions of despairing men, women, and little children
Victims of a system that makes men torture and imprison innocent people
To those who can hear me, I say
Do not despair
The misery that is now upon us is but the passing of greed
The bitterness of men who fear the way of human progress
The hate of men will pass, and dictators die
And the power they took from the people will return to the people
And so long as men die, liberty will never perish
Soldiers!
Don't give yourselves to brutes
Men who despise you
Enslave you
Who regiment your lives
Tell you what to do
What to think and what to feel!
Who drill you
Diet you
Treat you like cattle
Use you as cannon fodder
Don't give yourselves to these unnatural men
Machine men with machine minds and machine hearts!
You are not machines!
You are not cattle!
You are men!
You have the love of humanity in your hearts!
You don't hate!
Only the unloved hate
The unloved and the unnatural!
Soldiers!
Don't fight for slavery!
Fight for liberty!
In the 17th Chapter of St Luke it is written: The Kingdom of God is within man
Not one man nor a group of men, but in all men!
In you!
You, the people have the power
The power to create machines
The power to create happiness!
You, the people, have the power
To make this life free and beautiful
To make this life a wonderful adventure
Then, in the name of democracy
Let us use that power
Let us all unite
Let us fight for a new world
A decent world that will give men a chance to work
That will give youth a future and old age a security
By the promise of these things, brutes have risen to power
But they lie!
They do not fulfil that promise
They never will!
Dictators free themselves but they enslave the people!
Now let us fight to fulfil that promise!
Let us fight to free the world
To do away with national barriers
To do away with greed, with hate and intolerance
Let us fight for a world of reason
A world where science and progress will lead to all men's happiness
Soldiers!
In the name of democracy, let us all unite
El Discurso Final (de El Gran Dictador)
Lo siento, pero no quiero ser un emperador
Eso no es asunto mío
No quiero gobernar ni conquistar a nadie
Me gustaría ayudar a todos si es posible
Judíos, Gentiles, Hombres Negros, Blancos
Todos queremos ayudarnos mutuamente, los seres humanos somos así
Queremos vivir por la felicidad de los demás, no por la miseria de los demás
No queremos odiarnos y despreciarnos unos a otros
Y este mundo tiene lugar para todos, y la buena Tierra es rica
Y puede proveer para todos
El camino de la vida puede ser libre y hermoso
Pero hemos perdido el camino
La codicia ha envenenado el alma de los hombres
Ha barricado el mundo con odio
Nos ha llevado al desastre y la matanza
Hemos desarrollado velocidad, pero nos hemos encerrado
La maquinaria que nos da abundancia nos ha dejado en la necesidad
Nuestro conocimiento nos ha vuelto cínicos
Nuestra astucia, dura y despiadada
Pensamos demasiado, y sentimos muy poco
Más que maquinaria, necesitamos humanidad
Más que astucia, necesitamos bondad y gentileza
Sin estas cualidades la vida será violenta, y todo se perderá
El avión y la radio nos han acercado más
La naturaleza misma de estas invenciones clama por la bondad en los hombres
Clama por la fraternidad universal
Por la unidad de todos nosotros
Incluso ahora mi voz está llegando a millones en todo el mundo
Millones de hombres, mujeres y niños desesperados
Víctimas de un sistema que hace que los hombres torturen e encarcelen a personas inocentes
A aquellos que pueden escucharme, les digo
No desesperen
La miseria que ahora nos aflige es solo el paso de la codicia
La amargura de hombres que temen el camino del progreso humano
El odio de los hombres pasará, y los dictadores morirán
Y el poder que tomaron del pueblo regresará al pueblo
Y mientras los hombres mueran, la libertad nunca perecerá
¡Soldados!
¡No se entreguen a brutos
Hombres que los desprecian
Los esclavizan
Que regimentan sus vidas
Les dicen qué hacer
Qué pensar y qué sentir
Que los entrenan
Los alimentan
Los tratan como ganado
Los usan como carne de cañón
No se entreguen a estos hombres antinaturales
¡Hombres máquina con mentes y corazones de máquina!
¡No son máquinas!
¡No son ganado!
¡Son hombres!
¡Tienen el amor a la humanidad en sus corazones!
¡No odian!
Solo los no amados odian
Los no amados y los antinaturales
¡Soldados!
¡No luchen por la esclavitud!
¡Luchen por la libertad!
En el Capítulo 17 de San Lucas está escrito: El Reino de Dios está dentro del hombre
No en un hombre ni en un grupo de hombres, ¡sino en todos los hombres!
¡En ustedes!
Ustedes, el pueblo, tienen el poder
¡El poder de crear máquinas
El poder de crear felicidad!
Ustedes, el pueblo, tienen el poder
De hacer esta vida libre y hermosa
De hacer de esta vida una maravillosa aventura
Entonces, en nombre de la democracia
Usemos ese poder
Unámonos todos
Luchemos por un mundo nuevo
Un mundo decente que dará a los hombres una oportunidad de trabajar
Que dará a la juventud un futuro y a la vejez una seguridad
Por la promesa de estas cosas, los brutos han llegado al poder
¡Pero mienten!
No cumplen esa promesa
¡Nunca lo harán!
¡Los dictadores se liberan a sí mismos pero esclavizan al pueblo!
¡Ahora luchemos por cumplir esa promesa!
Luchemos por liberar al mundo
Por eliminar las barreras nacionales
Por acabar con la codicia, el odio y la intolerancia
Luchemos por un mundo de razón
Un mundo donde la ciencia y el progreso llevarán a la felicidad de todos los hombres
¡Soldados!
En nombre de la democracia, unámonos todos