Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.529

The Final Speech (from The Great Dictator)

Charles Chaplin

Letra

Significado

El Discurso Final (de El Gran Dictador)

The Final Speech (from The Great Dictator)

Lo siento, pero no quiero ser un emperadorI'm sorry, but I don't want to be an emperor
Eso no es asunto míoThat's not my business
No quiero gobernar ni conquistar a nadieI don't want to rule or conquer anyone
Me gustaría ayudar a todos si es posibleI should like to help everyone if possible
Judíos, Gentiles, Hombres Negros, BlancosJew, Gentile, Black Man, White

Todos queremos ayudarnos mutuamente, los seres humanos somos asíWe all want to help one another, human beings are like that
Queremos vivir por la felicidad de los demás, no por la miseria de los demásWe want to live by each other's happiness, not by each other's misery
No queremos odiarnos y despreciarnos unos a otrosWe don't want to hate and despise one another

Y este mundo tiene lugar para todos, y la buena Tierra es ricaAnd this world has room for everyone, and the good Earth is rich
Y puede proveer para todosAnd can provide for everyone
El camino de la vida puede ser libre y hermosoThe way of life can be free and beautiful
Pero hemos perdido el caminoBut we have lost the way

La codicia ha envenenado el alma de los hombresGreed has posioned men's souls
Ha barricado el mundo con odioHas barricaded the world with hate
Nos ha llevado al desastre y la matanzaHas goose-stepped us into misery and bloodshed
Hemos desarrollado velocidad, pero nos hemos encerradoWe have developed speed, but we have shut ourselves in
La maquinaria que nos da abundancia nos ha dejado en la necesidadMachinery that gives us abundance has left us in want
Nuestro conocimiento nos ha vuelto cínicosOur knowledge has made us cynincal
Nuestra astucia, dura y despiadadaOur cleverness, hard and unkind
Pensamos demasiado, y sentimos muy pocoWe think too much, and feel too little

Más que maquinaria, necesitamos humanidadMore than machinery, we need humanity
Más que astucia, necesitamos bondad y gentilezaMore that cleverness, we need kindness and gentleness
Sin estas cualidades la vida será violenta, y todo se perderáWithout these qualities life will be violent, and all will be lost

El avión y la radio nos han acercado másThe aeroplane and the radio have brought us closer together
La naturaleza misma de estas invenciones clama por la bondad en los hombresThe very nature of these inventions cries out for the goodness in men
Clama por la fraternidad universalCries out for universal brotherhood
Por la unidad de todos nosotrosFor the unity of us all

Incluso ahora mi voz está llegando a millones en todo el mundoEven now my voice is reaching millions throughout the world
Millones de hombres, mujeres y niños desesperadosMillions of despairing men, women, and little children
Víctimas de un sistema que hace que los hombres torturen e encarcelen a personas inocentesVictims of a system that makes men torture and imprison innocent people
A aquellos que pueden escucharme, les digoTo those who can hear me, I say
No desesperenDo not despair

La miseria que ahora nos aflige es solo el paso de la codiciaThe misery that is now upon us is but the passing of greed
La amargura de hombres que temen el camino del progreso humanoThe bitterness of men who fear the way of human progress
El odio de los hombres pasará, y los dictadores moriránThe hate of men will pass, and dictators die
Y el poder que tomaron del pueblo regresará al puebloAnd the power they took from the people will return to the people
Y mientras los hombres mueran, la libertad nunca pereceráAnd so long as men die, liberty will never perish

¡Soldados!Soldiers!
¡No se entreguen a brutosDon't give yourselves to brutes
Hombres que los desprecianMen who despise you
Los esclavizanEnslave you
Que regimentan sus vidasWho regiment your lives
Les dicen qué hacerTell you what to do
Qué pensar y qué sentirWhat to think and what to feel!
Que los entrenanWho drill you
Los alimentanDiet you
Los tratan como ganadoTreat you like cattle
Los usan como carne de cañónUse you as cannon fodder
No se entreguen a estos hombres antinaturalesDon't give yourselves to these unnatural men

¡Hombres máquina con mentes y corazones de máquina!Machine men with machine minds and machine hearts!
¡No son máquinas!You are not machines!
¡No son ganado!You are not cattle!
¡Son hombres!You are men!
¡Tienen el amor a la humanidad en sus corazones!You have the love of humanity in your hearts!
¡No odian!You don't hate!
Solo los no amados odianOnly the unloved hate
Los no amados y los antinaturalesThe unloved and the unnatural!

¡Soldados!Soldiers!
¡No luchen por la esclavitud!Don't fight for slavery!
¡Luchen por la libertad!Fight for liberty!
En el Capítulo 17 de San Lucas está escrito: El Reino de Dios está dentro del hombreIn the 17th Chapter of St Luke it is written: The Kingdom of God is within man
No en un hombre ni en un grupo de hombres, ¡sino en todos los hombres!Not one man nor a group of men, but in all men!

¡En ustedes!In you!
Ustedes, el pueblo, tienen el poderYou, the people have the power
¡El poder de crear máquinasThe power to create machines
El poder de crear felicidad!The power to create happiness!
Ustedes, el pueblo, tienen el poderYou, the people, have the power
De hacer esta vida libre y hermosaTo make this life free and beautiful
De hacer de esta vida una maravillosa aventuraTo make this life a wonderful adventure

Entonces, en nombre de la democraciaThen, in the name of democracy
Usemos ese poderLet us use that power
Unámonos todosLet us all unite
Luchemos por un mundo nuevoLet us fight for a new world
Un mundo decente que dará a los hombres una oportunidad de trabajarA decent world that will give men a chance to work
Que dará a la juventud un futuro y a la vejez una seguridadThat will give youth a future and old age a security
Por la promesa de estas cosas, los brutos han llegado al poderBy the promise of these things, brutes have risen to power
¡Pero mienten!But they lie!
No cumplen esa promesaThey do not fulfil that promise
¡Nunca lo harán!They never will!
¡Los dictadores se liberan a sí mismos pero esclavizan al pueblo!Dictators free themselves but they enslave the people!

¡Ahora luchemos por cumplir esa promesa!Now let us fight to fulfil that promise!
Luchemos por liberar al mundoLet us fight to free the world
Por eliminar las barreras nacionalesTo do away with national barriers
Por acabar con la codicia, el odio y la intoleranciaTo do away with greed, with hate and intolerance
Luchemos por un mundo de razónLet us fight for a world of reason
Un mundo donde la ciencia y el progreso llevarán a la felicidad de todos los hombresA world where science and progress will lead to all men's happiness

¡Soldados!Soldiers!
En nombre de la democracia, unámonos todosIn the name of democracy, let us all unite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Chaplin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección