Adieu, mes beaux rivages
Adieu, mes beaux rivages
Snuvenir de l'été
Qui se meurt
Mes soleils envolés
Et mes plages sauvages
Adieu, pays de mon cœur
Adieu rives lointaines
Où le soir descendait triste et beau
Adieu vertes vallées
Et vous claires fontaines
Adieu
Pays des oiseaux!
Un train noir m'emporte dans la nuit
Un train noir m'emporte sous la pluie
Et, devant cette fleur fanée
Je revois mes belles journées
Adieu, mes amourettes
Vos baisers vont poursuivre mon cœur
Au pays de la pluie
Vous seriez bien seulette
Adieu, mes beaux yeux rieurs
Adieu, mes beaux rivages
Souvenirs de l'été qui se meurt
Mes soleils envolés
Et mes plages sauvages
Adieu, pays de mon cœur!
Adieu, pays de mon cœur!
Adiós, mis hermosas costas
Adiós, mis hermosas costas
Recuerdo del verano
Que se muere
Mis soles volados
Y mis playas salvajes
Adiós, tierra de mi corazón
Adiós riberas lejanas
Donde la tarde caía triste y hermosa
Adiós, verdes valles
Y ustedes, claras fuentes
Adiós
¡Tierra de los pájaros!
Un tren negro me lleva en la noche
Un tren negro me lleva bajo la lluvia
Y, frente a esta flor marchita
Vuelvo a ver mis bellos días
Adiós, mis amores
Sus besos seguirán a mi corazón
En el país de la lluvia
Ustedes estarían bien solas
Adiós, mis bellos ojos risueños
Adiós, mis hermosas costas
Recuerdos del verano que se muere
Mis soles volados
Y mis playas salvajes
Adiós, tierra de mi corazón!
Adiós, tierra de mi corazón!