Dans les rues de Québec
Depuis l'automne, que de villes parcourues!
Que de boulevards et de rues!
New York, and régularité
Chicago si joli l'été
Mais au cœur du joyeux hiver
C'est les rues de Québec que je préfère
Dans les rues de Québec
Par temps gris, par temps sec
J'aime aller, nez au vent
Cœur joyeux, en rêvant
Bien des gens me sourient
En pensant à Paris
Moi j'ouvre un large bec
Pour sourire en Québec
Au loin, le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
Et les bateaux vont doucement sur l'onde à la ronde
Les fumées du matin sont fantômes de satin
Dans les rues de Québec
Dans les rues de Québec
Par temps gris, par temps sec
J'aime aller, nez au vent
Bien des gens me sourient
En pensant à Paris
Moi j'ouvre un large bec
Pour sourire en Québec
Au loin, le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
Et les bateaux vont doucement sur l'onde
Soirs exquis de l'hiver
Feux de bois et chaumières
Je vous aime par temps sec
Dans les rues, dans les rues
Dans les rues du vieux Québec
En las calles de Quebec
¡Desde el otoño, cuántas ciudades he recorrido!
¡Cuántos bulevares y calles!
Nueva York, y regularidad
Chicago tan lindo en verano
Pero en el corazón del alegre invierno
Son las calles de Quebec las que prefiero
En las calles de Quebec
Con tiempo gris, con tiempo seco
Me gusta ir, con la cara al viento
Corazón alegre, soñando
Mucha gente me sonríe
Pensando en París
Yo abro bien la boca
Para sonreír en Quebec
A lo lejos, el San Lorenzo rueda sus aguas de plata
Y los barcos navegan suavemente sobre la onda
Las nieblas de la mañana son fantasmas de satín
En las calles de Quebec
En las calles de Quebec
Con tiempo gris, con tiempo seco
Me gusta ir, con la cara al viento
Mucha gente me sonríe
Pensando en París
Yo abro bien la boca
Para sonreír en Quebec
A lo lejos, el San Lorenzo rueda sus aguas de plata
Y los barcos navegan suavemente sobre la onda
Noches exquisitas del invierno
Fuegos de leña y cabañas
Los amo con tiempo seco
En las calles, en las calles
En las calles del viejo Quebec
Escrita por: Charles Trénet