Il pleut dans ma chambre
Il pleut dans ma chambre
J'écoute la pluie
Douce pluie de septembre
Qui tombe dans mon lit
Le jardin frissonne toutes les fleurs ont pleuré
Pour la venue de l'automne
Et pour la fin de l'été
Mais la pluie fredonne
Sur un rythme joyeux
Tip et tap et tip top et tip
Et tip tip et tip
Et tip top et tap
Voilà ce qu'on entend la nuit
C'est la chanson de la pluie
Demain le jour fleurira sur vos lèvres
Mon amour et la pluie qui calme notre fièvre
Sera loin très loin dans la mer
Voguant sous le ciel clair
Demain les bois auront fait leur toilette
Et les toits peints de frais auront un air de fête
Les oiseaux contents de ce shampooing
Ne se plaindront point
Il pleut dans ma chambre
Il pleut dans mon cœur
Douce pluie de septembre
Chante un air moqueur
Dans toute la campagne
Poussent de beaux champignons
Et dans la montagne
Le vent joue du violon
Tous les chats de gouttière
Dansent, chantent en rond
Tip et tap et tip tap et tip
Et fut fut et tic
Et pic pac et toc
Voilà ce qu'on entend la nuit
C'est la chanson de la pluie
Llueve en mi cuarto
Llueve en mi cuarto
Escucho la lluvia
Dulce lluvia de septiembre
Que cae en mi cama
El jardín tiembla, todas las flores han llorado
Por la llegada del otoño
Y por el final del verano
Pero la lluvia tararea
Con un ritmo alegre
Tip y tap y tip top y tip
Y tip tip y tip
Y tip top y tap
Eso es lo que se oye de noche
Es la canción de la lluvia
Mañana el día florecerá en tus labios
Mi amor y la lluvia que calma nuestra fiebre
Estará lejos, muy lejos en el mar
Navegando bajo el cielo claro
Mañana los bosques habrán hecho su aseo
Y los techos pintados de fresco tendrán aire de fiesta
Los pájaros contentos con este champú
No se quejarán
Llueve en mi cuarto
Llueve en mi corazón
Dulce lluvia de septiembre
Canta un aire burlón
En todo el campo
Crecen hermosos champiñones
Y en la montaña
El viento toca el violín
Todos los gatos de la calle
Bailan, cantan en ronda
Tip y tap y tip tap y tip
Y fut fut y tic
Y pic pac y toc
Eso es lo que se oye de noche
Es la canción de la lluvia
Escrita por: Charles Trénet / Mark Trentecosta