Je marche au bord de l'eau
Je marche au bord de l'eau
En songeant à mes peines anciennes
Je marche, indifférent
Au bord de l'eau
Le murmure des flots
Vient bercer, autant qu'il me souvienne
L'image d'un amour
Perdu sans retour
Depuis ces jours lointains
J'ai changé de destin
Mon câ ur n'est plus aussi fragile
Et je poursuis ma route
Sans larmes ni regrets
Avec parfois le doute
D'avoir vraiment pleuré
Heureux et malheureux
Je le fus, en ces heures anciennes
De ce mal, de ce bien
Ne reste rien
Il ne reste rien
Plus rien qu'un faible écho
Qui passe au bord de l'eau
Camino al borde del agua
Camino al borde del agua
Pensando en mis penas pasadas
Camino, indiferente
Al borde del agua
El murmullo de las olas
Viene a mecer, tanto como recuerdo
La imagen de un amor
Perdido sin retorno
Desde aquellos días lejanos
He cambiado de destino
Mi corazón ya no es tan frágil
Y sigo mi camino
Sin lágrimas ni arrepentimientos
Con a veces la duda
De haber realmente llorado
Feliz y infeliz
Lo fui, en esas horas pasadas
De este mal, de este bien
No queda nada
No queda nada
Nada más que un débil eco
Que pasa al borde del agua