395px

La pequeña música

Charles Trénet

La petite musique

C'était une petite musique
Qui naquit un jour d'printemps
De murmures nostalgiques
D'un ruisseau d'or et d'argent
Elle partit dans la nature
Portée sur l'aile des épis
Les oiseaux dans la ramure
L'écoutèrent avec plaisir
Un rossignol dit: Quelle chance!
Elle est dans ma voix
Je vais porter cette romance
Par-dessus les toits
Avec elle vite il s'envole
En songeant: Cet air béni
Mériterait bien des paroles
Des paroles de génie

Je connais un grand poète
Qui vit seul dans la forêt
Il fait même une drôle de tête
Il est romantique à souhait
Je vais chanter ma musique
À ce vieil ami
Pour qu'il la rende poétique
Ce soir à minuit
Il trouvera une belle histoire
Un amour qui fait rêver
Tout le monde voudra y croire
Comme si c'était arrivé
Mais hélas le grand poète
Depuis peu n'vivait plus là
Il était devenu vedette
De télé et d'cinéma
Il tournait des pellicules
Au cœur d'Hollywood
Et Boulevard du Crépuscule

On disait: He is good, he is very good!
Quelle ne fut pas la détresse
De notre ami rossignol
Il en conçut tant d'tristesse
Qu'il perdit son si bémol

La forêt fut si lointaine
Et l'oiseau si fatigué
Qu'il mourut le cœur en peine
Dans un bois du Lauraguais
C'est alors qu'un chat sauvage
Vint manger son cœur
Toutes les bêtes du voisinage
En frémirent d'horreur
C'est ainsi qu'finit tragique
L'histoire du bon rossignol
Et de la petite musique
Qui jamais n'eut de paroles
Pauvre petite musique!

La pequeña música

Era una pequeña música
Que nació un día de primavera
De murmullos nostálgicos
De un arroyo de oro y plata
Partió hacia la naturaleza
Llevada en el ala de las espigas
Los pájaros en la ramura
La escucharon con placer
Un ruiseñor dijo: ¡Qué suerte!
Está en mi voz
Voy a llevar esta romance
Por encima de los techos
Con ella rápido se eleva
Pensando: Este aire bendito
Bien merecería unas letras
Letras de genio

Conozco a un gran poeta
Que vive solo en el bosque
Incluso tiene una cara rara
Es romántico a su manera
Voy a cantar mi música
A este viejo amigo
Para que la vuelva poética
Esta noche a medianoche
Encontrará una hermosa historia
Un amor que hace soñar
Todo el mundo querrá creer
Como si realmente hubiera pasado
Pero, lamentablemente, el gran poeta
Desde hace poco ya no vivía allí
Se había convertido en una estrella
De televisión y cine
Filmaba películas
En el corazón de Hollywood
Y Boulevard del Crepúsculo

Decían: ¡Es bueno, es muy bueno!
¡Qué no fue la tristeza
De nuestro amigo ruiseñor!
Sintió tanta tristeza
Que perdió su si bemol

El bosque estaba tan lejano
Y el pájaro tan cansado
Que murió con el corazón dolido
En un bosque del Lauragués
Fue entonces que un gato salvaje
Vino a comer su corazón
Todas las bestias del vecindario
Temblaron de horror
Así terminó trágicamente
La historia del buen ruiseñor
Y de la pequeña música
Que nunca tuvo letras
¡Pobre pequeña música!

Escrita por: Charles Trénet