Landru
Monsieur le Procureur
Je regrette de n'avoir à vous offrir que ma tête, oh!
Silence ou je fais évacuer la salle
Landru, Landru, Landru, vilain barbu
Tu fais peur aux enfants
Tu séduis les mamans
Landru, Landru, ton crâne et ton poil dru
Ont fait tomber bien plus d'un prix d'vertu
C'était, je crois, en mill' neuf cent vingt-trois
Que ton procès eut le succès qu'l'on sait
Landru, Landru, dommage qu'elles t'aient cru
Tout's cell's qui sous ton toit
Brûlèr'nt pour toi
Tu leur parlais si bien lorsque tu leur disais
Venez ma douce amie, allons vite à Gambais
J'ai une petite villa, rien que monter descendre
Hélas elles montaient et descendaient en cendres
Landru, Landru, de quel bois te chauffes-tu
Ton four fait d'la fumée
Sous la verte ramée
Landru, Landru, un ramoneur est v'nu
Il a dans ta ch'minée trouvé un nez
Calciné
Pendant l'verdict, pas un mot, pas un tic
Énigmatique, tu restas hiératique
Landru, Landru en jaquette en bottines
Y a un' veuve qui t'a eu
La Guillotine
Landru, Landru, on prétend qu'on t'a vu
En bon p'tit grand-père
Vivant à Buenos-Aires
La barbe rasée et la moustache frisée
Plus rien de l'homme d'alors
C'est ça la mort
Disons, tout d'suite, qu'en mill' neuf cent vingt-huit
Ce genre d'histoire était facile à croire
Landru, Landru, tout passe avec le temps
A présent, tu n'fais plus peur aux enfants
Mais tu séduis pourtant bien des grand'mamans
Et d'Plougastel à Tarhes
Elles rêvent de ta barbe
Et de son poil dru, vieux Landru
Landru
Monsieur der Staatsanwalt
Ich bedaure, Ihnen nur meinen Kopf anbieten zu können, oh!
Schweigen oder ich lasse den Saal räumen
Landru, Landru, Landru, böser Bartträger
Du machst den Kindern Angst
Du verführst die Mütter
Landru, Landru, dein Schädel und dein dichtes Haar
Haben schon so manchen Preis der Tugend fallen lassen
Es war, glaube ich, im Jahr neunzehnhundertdreiundzwanzig
Dass dein Prozess den bekannten Erfolg hatte
Landru, Landru, schade, dass sie dir geglaubt haben
All die, die unter deinem Dach
Für dich verbrannten
Du sprachst so gut mit ihnen, als du sagtest
Komm, meine süße Freundin, lass uns schnell nach Gambais gehen
Ich habe eine kleine Villa, nur hinauf und hinunter
Leider stiegen sie auf und verwandelten sich in Asche
Landru, Landru, aus welchem Holz bist du geschnitzt?
Dein Ofen macht Rauch
Unter dem grünen Geäst
Landru, Landru, ein Schornsteinfeger ist gekommen
Er fand in deinem Kamin eine Nase
Verbrannt
Während des Urteils, kein Wort, kein Geräusch
Rätselhaft bliebest du heilig
Landru, Landru in Jackett und Stiefeln
Es gibt eine Witwe, die dich hatte
Die Guillotine
Landru, Landru, man behauptet, man habe dich gesehen
Als guten kleinen Großvater
Lebend in Buenos Aires
Der Bart rasiert und der Schnurrbart gelockt
Nichts mehr von dem Mann damals
Das ist der Tod
Sagen wir gleich, dass im Jahr neunzehnhundertachtundzwanzig
Solche Geschichten leicht zu glauben waren
Landru, Landru, alles vergeht mit der Zeit
Jetzt machst du den Kindern keine Angst mehr
Aber du verführst dennoch viele Großmütter
Und von Plougastel bis Tarhes
Träumen sie von deinem Bart
Und von seinem dichten Haar, alter Landru