395px

Las doce vendedoras

Charles Trénet

Les douze marchandes

La première vendait du lait
Et la seconde de beaux fruits
Mais leurs dix compagnes vendaient
Leurs corps de braise, chaque nuit

La seconde vendait des fruits
Et la troisième des légumes
Mais leurs neuf compagnes, la nuit
Vendaient leur âme dans la brume

Et la troisième des légumes
Et la quatrième du Soleil
Mais les huit autres aux yeux pareils
Vendaient des illusions posthumes

Et la quatrième du Soleil
Et la cinquième des conseils
Et la sixième des secrets

Et les sept autres des caresses
Et les six autres, mes maîtresses
Dansent dans l'air sucré

Douze marchandes ne vendaient
Que les larmes qui t'intéressent

Las doce vendedoras

La primera vendía leche
Y la segunda, frutas bellas
Pero sus diez compañeras vendían
Sus cuerpos ardientes, cada noche

La segunda vendía frutas
Y la tercera, verduras
Pero sus nueve compañeras, de noche
Vendían su alma en la bruma

Y la tercera de verduras
Y la cuarta del Sol
Pero las ocho otras de ojos iguales
Vendían ilusiones póstumas

Y la cuarta del Sol
Y la quinta de consejos
Y la sexta de secretos

Y las siete otras de caricias
Y las seis otras, mis amantes
Bailan en el aire dulce

Doce vendedoras no vendían
Más que las lágrimas que te interesan

Escrita por: Charles Trénet