Liberté de Paris
Liberté d'Paris, quand vient le soir
Et que, dans l'faubourg, brusquement, scintille
Comme un feu d'amour, Comme un grand espoir
Comme un cœur joyeux de vivre sa vie
C'est mon monde à moi, celui d'la nuit
Du mystère des rues, des ombres qui s'effacent
Est-ce l'amour qui vient, est-ce l'amour qui passe
Plaisir ou bonheur, ce soir qui me suit?
Bel étranger que me veux-tu toi qui me frôles?
Rien qu'un désir sans lendemain je sais, j'ai peur
Rien qu'un désir, je n'trouve pas ça vraiment très drôle
Car ce que j'aime, c'est de me perdre avec douceur
Dans les rues d'Paris, si j'ai l'cafard
Quand je sors la nuit tout seul sans personne
Que m'importe à moi pourvu qu'je frissonne
D'vivre enfin ma vie quand vient le soir
Libertad de París
Libertad de París, cuando llega la noche
Y que, en el barrio, de repente, brilla
Como un fuego de amor, como una gran esperanza
Como un corazón feliz de vivir su vida
Es mi mundo, el mío, el de la noche
Del misterio de las calles, de las sombras que se desvanecen
¿Es el amor que llega, es el amor que pasa?
¿Placer o felicidad, esta noche que me sigue?
Hermoso extraño, ¿qué quieres de mí, tú que me rozas?
Solo un deseo sin mañana, lo sé, tengo miedo
Solo un deseo, no lo encuentro realmente muy divertido
Porque lo que amo, es perderme con dulzura
En las calles de París, si tengo la tristeza
Cuando salgo de noche solo, sin nadie
¿Qué me importa a mí, mientras me estremezca?
Finalmente vivir mi vida cuando llega la noche