Ohé Paris!
Ohé Paris!
Ohé Paris
Merveille de chez nous
Ohé les amis
Comment allez-vous?
Très bien, parfait, moi pas mal comme vous
Alors la vie est belle
Voici du Soleil
Voici des frissons
Voici des réveils
Voici des chansons
Pour les filles et pour les garçons
Qui les chantent à l'unisson
Pour les jeunes, pour les vieux
Pour les tristes, les joyeux
Enfin pour ceux qui chantent
Pour le jour et la nuit
Un air qui vous poursuit
Et qui vous enchante
Pour la joie de revoir des sourires de printemps
Et des fleurs dans les bois, et des cœurs palpitants
Pour l'amour le bonheur le plaisir d'être ici
Et de dire Ohé Paris
Ohé l'Étoile
Ohé les Tuil'ries
Ohé Place Pigalle
Ohé Place Clichy
Souv'nirs anciens des charmants visages
Des rues des paysages
Ohé midinettes aux grands yeux pleins d'amour
Ohé frimoussettes vous êtes là comme toujours
Mon cœur non plus n'a pas changé
C'est vers vous qu'il s'envole léger
Et je pense, et j'me dis
Que dans l'monde aujourd'hui
La France est adorée
Car depuis deux mille ans
Il y a eu bien des gens
Pour faire sa renommée
De Villon à Ronsard, de Molière à Verlaine
Et tant pis pour César qui nous voulait d'la peine
Et tant mieux pour Pasteur, pour Ravel, Debussy
Pour ton cœur éternel Paris
Pour ton cœur éternel Paris
¡Ahoy París!
¡Ahoy París!
Ahoy París
Maravilla de nuestro hogar
Hola amigos
¿Cómo estás?
Muy bien, perfecto, no soy tan malo como tú
Así es la vida, bella
Aquí viene el sol
Aquí hay algunos escalofríos
Aquí hay algunos despertadores
Aquí hay algunas canciones
Para niñas y para niños
Quienes las cantan al unísono
Para los jóvenes, para los mayores
Para los tristes, los felices
Por fin para los que cantan
Para el día y la noche
Una melodía que te sigue
Y cual te encanta
Por la alegría de volver a ver sonreír la primavera
Y flores en el bosque, y corazones latiendo
Por el amor, la felicidad, el placer de estar aquí
Y para decir Ahoy París
Ahoy Star
Ahoy Tullerías
Ahoy Place Pigalle
Ahoy Place Clichy
Viejos recuerdos de rostros encantadores
Calles de paisajes
Ahoy, pequeñas niñas con grandes ojos llenos de amor
Ahoy caritas, estáis aquí como siempre
Mi corazón tampoco ha cambiado
Es hacia ti que vuela ligero
Y pienso y me digo a mi mismo
Que en el mundo de hoy
Francia es adorada
Durante dos mil años
Había mucha gente
Para hacer su nombre
De Villon a Ronsard, de Molière a Verlaine
Y mala suerte para César que nos quiso hacer daño
Y tanto mejor para Pasteur, para Ravel, para Debussy
Para tu corazón eterno París
Para tu corazón eterno París