395px

Nationale 7

Charles Trénet

Route Nationale 7

De toutes les routes de France d'Europe, celle que j'préfère c'est celle qui conduit
En auto, ou en auto-stop, vers les rivages du Midi

Nationale sept
Il faut la prendre qu'on aille à Rome, à Sète
Que l'on soit 2, 3, 4, 5, 6 ou 7
C'est une route qui fait recette

Route des vacances
Qui traverse la Bourgogne et la Provence
Qui fait d'Paris un petit faubourg d'Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence

Le ciel d'été
Remplit nos cœurs d'sa lucidité
Chasse les aigreurs et les acidités
Qui font l'malheur des grandes cités

Tout excités
On chante, on fête
Les oliviers sont bleus ma petite Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
On est heureux Nationale sept

Route des vacances
Qui traverse la Bourgogne et la Provence
Qui fait d'Paris un petit faubourg d'Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence

Wa-wa-wa-wah, wa-wa-wa-wa-wah
Le ciel d'été
Remplit nos cœurs d'sa lucidité
Chasse les aigreurs et les acidités
Qui font l'malheur des grandes cités

Tout excités
On chante, on fête
Les oliviers sont bleus ma petite Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
On est heureux Nationale sept

On est heureux Nationale sept
On est heureux Nationale sept

Nationale 7

Von all den Straßen in Frankreich und Europa, ist die, die ich bevorzuge, die, die führt
Mit dem Auto oder per Anhalter, zu den Ufern des Südens

Nationale sieben
Man muss sie nehmen, ob man nach Rom oder Sète fährt
Ob wir zu zweit, dritt, viert, fünft, sechst oder siebt sind
Es ist eine Straße, die sich lohnt

Urlaubsstraße
Die durch Burgund und die Provence führt
Die Paris zu einem kleinen Vorort von Valence macht
Und die Vororte von Saint-Paul-de-Vence

Der Sommerhimmel
Füllt unsere Herzen mit seiner Klarheit
Vertreibt die Bitterkeit und die Säure
Die das Unglück der großen Städte bringen

Ganz aufgeregt
Singen wir, feiern wir
Die Olivenbäume sind blau, meine kleine Lisette
Die fröhliche Liebe ist da und lächelt
Wir sind glücklich, Nationale sieben

Urlaubsstraße
Die durch Burgund und die Provence führt
Die Paris zu einem kleinen Vorort von Valence macht
Und die Vororte von Saint-Paul-de-Vence

Wa-wa-wa-wah, wa-wa-wa-wa-wah
Der Sommerhimmel
Füllt unsere Herzen mit seiner Klarheit
Vertreibt die Bitterkeit und die Säure
Die das Unglück der großen Städte bringen

Ganz aufgeregt
Singen wir, feiern wir
Die Olivenbäume sind blau, meine kleine Lisette
Die fröhliche Liebe ist da und lächelt
Wir sind glücklich, Nationale sieben

Wir sind glücklich, Nationale sieben
Wir sind glücklich, Nationale sieben

Escrita por: Charles Trénet