Route Nationale 7
De toutes les routes de France d'Europe, celle que j'préfère c'est celle qui conduit
En auto, ou en auto-stop, vers les rivages du Midi
Nationale sept
Il faut la prendre qu'on aille à Rome, à Sète
Que l'on soit 2, 3, 4, 5, 6 ou 7
C'est une route qui fait recette
Route des vacances
Qui traverse la Bourgogne et la Provence
Qui fait d'Paris un petit faubourg d'Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence
Le ciel d'été
Remplit nos cœurs d'sa lucidité
Chasse les aigreurs et les acidités
Qui font l'malheur des grandes cités
Tout excités
On chante, on fête
Les oliviers sont bleus ma petite Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
On est heureux Nationale sept
Route des vacances
Qui traverse la Bourgogne et la Provence
Qui fait d'Paris un petit faubourg d'Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence
Wa-wa-wa-wah, wa-wa-wa-wa-wah
Le ciel d'été
Remplit nos cœurs d'sa lucidité
Chasse les aigreurs et les acidités
Qui font l'malheur des grandes cités
Tout excités
On chante, on fête
Les oliviers sont bleus ma petite Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
On est heureux Nationale sept
On est heureux Nationale sept
On est heureux Nationale sept
Ruta Nacional 7
De todas las rutas de Francia y Europa, la que más me gusta es la que lleva
En auto, o haciendo dedo, hacia las costas del Sur
Nacional siete
Hay que tomarla si vamos a Roma, a Sète
Seamos 2, 3, 4, 5, 6 o 7
Es una ruta que siempre da resultados
Ruta de las vacaciones
Que atraviesa Borgoña y Provenza
Que convierte a París en un pequeño suburbio de Valencia
Y la periferia de Saint-Paul-de-Vence
El cielo de verano
Llena nuestros corazones de su claridad
Aleja las amarguras y las acideces
Que traen la tristeza a las grandes ciudades
Todos emocionados
Cantamos, celebramos
Los olivos son azules, mi pequeña Lisette
El amor alegre está aquí, haciendo sonrisas
Estamos felices, Nacional siete
Ruta de las vacaciones
Que atraviesa Borgoña y Provenza
Que convierte a París en un pequeño suburbio de Valencia
Y la periferia de Saint-Paul-de-Vence
Wa-wa-wa-wah, wa-wa-wa-wa-wah
El cielo de verano
Llena nuestros corazones de su claridad
Aleja las amarguras y las acideces
Que traen la tristeza a las grandes ciudades
Todos emocionados
Cantamos, celebramos
Los olivos son azules, mi pequeña Lisette
El amor alegre está aquí, haciendo sonrisas
Estamos felices, Nacional siete
Estamos felices, Nacional siete
Estamos felices, Nacional siete
Escrita por: Charles Trénet