Si le bon vent
Si le bon vent souffle par ici
Il emporte nos soucis
Et l'espoir chante en nos cœurs, à l'aventure
Si le bon vent s'en va par là
Il emporte notre joie
Dame nature pleure ses beaux jours d'amour
Chance ou malheur
Soleil ou pluie, jours de bonheur
Espoir en fleur, tendre lueur ou triste nuit
Chacun son lot, tout est ainsi
Chacun sa rout', oui mais, si
Si le bon vent souffle par ici
Il emporte nos soucis
Et l'espoir à la vie
Merci!
L'orage qui grondait
La mer qu'on regardait
Les vagues qui sautaient sur la plage
La pluie qui sanglotait
Les marins qui chantaient
Souv'nir d'un jour lointain
Chanson d'un vieux voyage
Si el viento es adecuado
Si el viento adecuado sopla en esta dirección
Él nos quita las preocupaciones
Y la esperanza canta en nuestros corazones, a la aventura
Si el buen viento va por ahí
Él nos quita la alegría
La Madre Naturaleza llora sus hermosos días de amor
Suerte o desgracia
Sol o lluvia, días felices
Esperanza en flor, tierno resplandor o noche triste
Cada cual con lo suyo, así es
Cada uno con lo suyo, sí, pero si
Si el viento adecuado sopla en esta dirección
Él nos quita las preocupaciones
Y esperanza para la vida
¡GRACIAS!
La tormenta que retumbaba
El mar que estábamos mirando
Las olas que saltaban en la playa
La lluvia sollozante
Los marineros que cantaron
Recuerdo de un día lejano
Canción de un viejo viaje