Valse des amours passées
C'est un souvenir banal, peut-être
C'est la fin du bal, c'est tout
C'est un rendez-vous sous votre fenêtre
C'est votre maison, c'est nous
C'est le grand bonheur, c'est la vi' commune
L'amour romantique et le clair de Lune
Mais hélas, un jour, tout passe
Le temps s'est enfui sans laisser de trace
Amours du passé
Tendres fleurs d'autrefois
Baisers envolés, caresses
Où donc êtes-vous, beaux soirs de mes amours
Et vous mes serments pour toujours?
La vie vous a pris dans ses bras, choses mortes
Mais si, de mon cœur, vous frappiez à la porte
Je vous ouvrirais bien vite les verrous
Amours du passé, souvenir très doux
Je voudrais revivre ma jeunesse
Les joyeux matins d'avril
Mes tendres amours et mes faiblesses
Au fond de mon triste exil
Alors, que m'importera la fortune
Tous mes souvenirs sont rayon de Lune
Voici tour à tour sans nombre
Les visages frais qui naissent de l'ombre
Walzer der vergangenen Lieben
Es ist eine banale Erinnerung, vielleicht
Es ist das Ende des Balls, das ist alles
Es ist ein Treffen unter deinem Fenster
Es ist dein Zuhause, es sind wir
Es ist das große Glück, es ist das gemeinsame Leben
Die romantische Liebe und der Mondschein
Doch leider, eines Tages, vergeht alles
Die Zeit ist entglitten, ohne eine Spur zu hinterlassen
Lieben der Vergangenheit
Zarte Blumen von einst
Verflogene Küsse, Streicheleinheiten
Wo seid ihr nur, schöne Abende meiner Lieben
Und ihr, meine Schwüre für immer?
Das Leben hat euch in seine Arme genommen, tote Dinge
Doch wenn ihr an die Tür meines Herzens klopfen würdet
Würde ich euch schnell die Schlösser öffnen
Lieben der Vergangenheit, eine sehr süße Erinnerung
Ich möchte meine Jugend wieder erleben
Die fröhlichen Morgen im April
Meine zarten Lieben und meine Schwächen
Im tiefsten meines traurigen Exils
Dann, was würde mir das Vermögen kümmern
Alle meine Erinnerungen sind ein Strahl des Mondes
Hier sind nacheinander unzählige
Die frischen Gesichter, die aus dem Schatten entstehen
Escrita por: Charles Trénet