Valse des amours passées
C'est un souvenir banal, peut-être
C'est la fin du bal, c'est tout
C'est un rendez-vous sous votre fenêtre
C'est votre maison, c'est nous
C'est le grand bonheur, c'est la vi' commune
L'amour romantique et le clair de Lune
Mais hélas, un jour, tout passe
Le temps s'est enfui sans laisser de trace
Amours du passé
Tendres fleurs d'autrefois
Baisers envolés, caresses
Où donc êtes-vous, beaux soirs de mes amours
Et vous mes serments pour toujours?
La vie vous a pris dans ses bras, choses mortes
Mais si, de mon cœur, vous frappiez à la porte
Je vous ouvrirais bien vite les verrous
Amours du passé, souvenir très doux
Je voudrais revivre ma jeunesse
Les joyeux matins d'avril
Mes tendres amours et mes faiblesses
Au fond de mon triste exil
Alors, que m'importera la fortune
Tous mes souvenirs sont rayon de Lune
Voici tour à tour sans nombre
Les visages frais qui naissent de l'ombre
Vals de los amores pasados
Es un recuerdo banal, quizás
Es el fin del baile, eso es todo
Es una cita bajo tu ventana
Es tu casa, somos nosotros
Es la gran felicidad, es la vida en común
El amor romántico y la luz de la luna
Pero, ay, un día, todo pasa
El tiempo se ha ido sin dejar rastro
Amores del pasado
Tiernas flores de antaño
Besos perdidos, caricias
¿Dónde están, bellas noches de mis amores?
¿Y mis juramentos para siempre?
La vida los ha tomado en sus brazos, cosas muertas
Pero si, de mi corazón, llamaran a la puerta
Les abriría rápido los cerrojos
Amores del pasado, recuerdo muy dulce
Quisiera revivir mi juventud
Las alegres mañanas de abril
Mis tiernos amores y mis debilidades
En el fondo de mi triste exilio
Entonces, ¿qué me importará la fortuna?
Todos mis recuerdos son rayos de luna
Aquí, uno tras otro sin número
Los rostros frescos que nacen de la sombra
Escrita por: Charles Trénet