Madame la pluie
Madame la Pluie
Madame la Pluie, grande Dame qui s'ennuie
Dans son château là-haut, derrière ses rideaux gris
Madame la Pluie se souvient de la vie
Qui fut si belle pour elle, au temps jadis
Son amant s'app'lait Monsieur Soleil
Il venait la voir à son réveil
Séchait ses larmes
Et dans les cieux
Devant son charme brillait joyeux
Madame la Pluie
Grande Dame qui s'ennuie
Dans son château là-haut
Se souvient de la vie
Les jours d'antan furent jours de folie
Le bonheur, à vingt ans, est fragile comme les jours
Les jours d'avril où les serments nous lient
Sont légers comme le temps, le temps d'amour
Il s'enfuit, et c'est l'été qui vient
Puis l'automne lui chante un air ancien
Et le temps passe
Et tout s'efface
Monsieur Soleil fait la grimace
Madame la Pluie
Grande Dame qu'on oublie
Dans son château là-haut
Pleure l'amour de sa vie
Señora la Lluvia
Señora la Lluvia
Señora la Lluvia, gran dama que se aburre
En su castillo allá arriba, detrás de sus cortinas grises
Señora la Lluvia recuerda la vida
Que fue tan bella para ella, en tiempos pasados
Su amante se llamaba Señor Sol
Él venía a verla al despertar
Secaba sus lágrimas
Y en los cielos
Frente a su encanto brillaba feliz
Señora la Lluvia
Gran dama que se aburre
En su castillo allá arriba
Recuerda la vida
Los días de antaño fueron días de locura
La felicidad, a los veinte, es frágil como los días
Los días de abril donde los juramentos nos unen
Son ligeros como el tiempo, el tiempo de amor
Se escapa, y es el verano que llega
Luego el otoño le canta una melodía antigua
Y el tiempo pasa
Y todo se borra
Señor Sol hace una mueca
Señora la Lluvia
Gran dama que olvidan
En su castillo allá arriba
Llora el amor de su vida
Escrita por: Charles Trénet