395px

En el país de las pesetas

Les Charlots

Au pays des pesetas

Adios Paris et les usinas
Adios les rues embouteilladas
Nous allons au pays des fiestas
Au pays des gi-gi des tans-tans
(Au pays des gitans)
Adios les fins de mois peniblas
Nous allons claquer nos pesetas
Avec les jolies señoritas
Au pays des to-to (qué ?)
Au pays des ro-ro (qué ?), des toros !
(Bravo, olé !)

{Refrain:}
España tu a gagné nos cœurs et nos économies
España grâce à la sangria on t'aime à la folie
Et nous n'oublierons jamais qu'un mois d'août en Andalousie
C'est bien mieux qu'un été pourri à Paris (olé !)

Adios la journée de huit heuras
Nous allons gratter nos guitaras
Et faire marcher nos castagnetas
Au pays des gi-gi des tans-tans
(Au pays des gitans)
Adios les cités enfumadas
Nous allons bronzer sur les playas
En faisant griller des sardinas
Au pays des to-to (qué ?)
Au pays des ro-ro (qué ?), des toros !
(Bravo, olé !)

{au Refrain}

En el país de las pesetas

Adiós París y las fábricas
Adiós las calles congestionadas
Vamos al país de las fiestas
Al país de los gi-gi de los tans-tans
(En el país de los gitanos)
Adiós los finales de mes difíciles
Vamos a derrochar nuestras pesetas
Con las lindas señoritas
En el país de los to-to (¿qué?)
En el país de los ro-ro (¿qué?), ¡de los toros!
(¡Bravo, olé!)

{Estribillo:}
España, has ganado nuestros corazones y nuestras economías
España, gracias a la sangría te amamos locamente
Y nunca olvidaremos que un agosto en Andalucía
Es mucho mejor que un verano podrido en París (¡olé!)

Adiós al día de ocho horas
Vamos a raspar nuestras guitarras
Y hacer sonar nuestras castañuelas
En el país de los gi-gi de los tans-tans
(En el país de los gitanos)
Adiós a las ciudades humeantes
Vamos a broncearnos en las playas
Asando sardinas
En el país de los to-to (¿qué?)
En el país de los ro-ro (¿qué?), ¡de los toros!
(¡Bravo, olé!)

{al Estribillo}

Escrita por: