Song to the Siren
On the floating, shipless oceans
I did all my best to smile
'Til your singing eyes and fingers
Drew me, loving, to your isle
And you sang, "Sail to me
Sail to me
Let me enfold you"
Here I am
Here I am waiting to hold you
Did I dream you dreamed about me?
Were you here when I was full sail?
Now my foolish boat lingers
Broken, lovelorn on your rocks
And you said, "Touch me not
Touch me not
Come back tomorrow"
Oh my heart
Oh my heart shies from the sorrow
Well I'm as puzzled as a newborn child
I'm as riddled as the tide
Should I stand amid the breakers?
Or should I lie with death my bride?
And you sang, "Swim to me
Swim to me
Let me enfold you
Here I am
Here I am, waiting to hold you"
Canción a la Sirena
En los océanos flotantes y sin barco
Hice todo lo posible por sonreír
Hasta que tus ojos y dedos cantores
Me atrajeron, amándote, hacia tu isla
Y cantaste, 'Navega hacia mí
Navega hacia mí
Déjame abrazarte'
Aquí estoy
Aquí estoy esperando para sostenerte
¿Soñé que soñaste conmigo?
¿Estuviste aquí cuando estaba a toda vela?
Ahora mi barco insensato se demora
Roto, desolado en tus rocas
Y dijiste, 'No me toques
No me toques
Vuelve mañana'
Oh mi corazón
Oh mi corazón se aleja de la tristeza
Estoy tan confundido como un recién nacido
Estoy tan enigma como la marea
¿Debería pararme en medio de las olas?
¿O debería yacer con la muerte como mi novia?
Y cantaste, 'Nada hacia mí
Nada hacia mí
Déjame abrazarte
Aquí estoy
Aquí estoy, esperando para sostenerte'