Halili
Wily wily ya ba
Wily ya ba ya ba ...
Cheb Mami (em árabe):
W ana kounte fssertak el bareh
Maa qualbi w hanini
Shafouni nass w ana sareh
W mdary gouayah
Bandahlak tigui law sameaa
Touhdouny bi dafa eyneik
Farehny w gouli ana rageaa
Halely dounyaya
Passage de Zaho:
Elle ne pourra le consoler
Mais le faire changer d'avis
Je n'ai pas cesser de pleurer
Depuis qu'il est parti
Il me dit qu'il est désolé
Et qu'il veut revenir
Pour que je puisse lui pardonner
Tous ce qu'il m'avait subi
Wily wily ya ba
Wily ya ba ya ba ...
Zaho (em francês):
Il dit qu'il a beacoup changé
Même si il m'as trahi
Et qu'il est prêt à se vanger
Mais je n'ai pas envie
Passer après à me demander
Si c'est vraiment finis
Parmi tous ceux qui ont compris
Pourquoi je l'ai choisi
Cheb Mami (em árabe):
Ya habibi qualbi mehtagueg
Ana bardou li banadik
Zawadty aazaby fe ghyabek
Wi lbouaady lou nhayah
Haliftek tigui ya einy
Lih nasseny enta kedah leh
Khalik ala toul quoussad einy
Yerdenny we kefayah
Wily wily ya ba
Wily ya ba ya ba ...
Halili
Wily Wily Ya Ba
Wily ya ba ya ba
Cheb Mami (en árabe)
W ana kounte fssertak el bareh
Maa qualbi w hanini
Shafouni nassy w ana sareh
W mdary Gouayah
Bandahlak tigui ley sameaa
Touhdouny bi dafa eyneik
Farehny w gouli ana rageaa
Halely dunyaya
Pasaje de Zaho
Ella no será capaz de consolarlo
Pero haz que cambie de opinión
No dejé de llorar
Desde que se fue
Me dice que lo siente
Y que quiere volver
Así puedo perdonarlo
Todo lo que él había sido a través de mí
Wily Wily Ya Ba
Wily ya ba ya ba
Zaho (en inglés)
Dice que ha cambiado mucho
A pesar de que me traicionó
Y que está listo para presumir
Pero no quiero
Saltar después de preguntarme
Si realmente ha terminado
Entre todos los que entendieron
¿Por qué lo elegí?
Cheb Mami (en árabe)
Ya habibi qualbi mehtagueg
Ana bardou li banadik
Zawadty aazaby fe ghyabek
Wi Lbuaady Lou Nhayah
Haliftek tigui ya einy
Lih nasseny enta kedah leh
Khalik ala toul quoussad einy
Yerdenny nosotros kefayah
Wily Wily Ya Ba
Wily ya ba ya ba