Chaque Jour Est Une Vie
Plus on avance moins l'on en sait
Voilà la stricte vérité
Comment, pourquoi ? trop de secrets
Que l'on ne comprendra jamais
Devant une telle certitude
Je ne vois qu'une seule attitude
Voilà pourquoi je vis sans détours
Au jour le jour
Mes moments forts mes incidents de parcours
Au jour le jour
Sans faire de serments ni grands discours
Au jour le jour
Voilà pourquoi
Quand j'aime c'est par amour
Mais au jour le jour
Pour adoucir nos solitudes
Que la réalité soit moins rude
On partage on reçoit on donne
Mais personne n'appartient à personne
Et même si c'est pour la vie
L'important c'est ici aujourd'hui
Voilà pourquoi je vis sans détours
Au jour le jour
Mes moments forts mes incidents de parcours
Au jour le jour
Sans faire de serments ni grands discours
Au jour le jour
Voilà pourquoi
Je t'aime d'amour
Mais au jour le jour
Cada Día es una Vida
Mientras más avanzamos, menos sabemos
Esa es la estricta verdad
¿Cómo, por qué? Demasiados secretos
Que nunca entenderemos
Ante tal certeza
Solo veo una actitud
Por eso vivo sin rodeos
Día a día
Mis momentos fuertes, mis incidentes en el camino
Día a día
Sin hacer juramentos ni grandes discursos
Día a día
Por eso
Cuando amo, es por amor
Pero día a día
Para suavizar nuestras soledades
Que la realidad sea menos dura
Compartimos, recibimos, damos
Pero nadie pertenece a nadie
Y aunque sea para toda la vida
Lo importante es el hoy
Por eso vivo sin rodeos
Día a día
Mis momentos fuertes, mis incidentes en el camino
Día a día
Sin hacer juramentos ni grandes discursos
Día a día
Por eso
Te amo con amor
Pero día a día