S Is For Susan
The look in your eyes
is barely recognizable;
or so it seems to be
attracted to
everything
within reach of a whisper.
Srain your ears,
just to hear them speak.
Seconds slip by,
words turn into wounds;
Flling into
every piece of you
Two times at night
and double that on the weekends.
I could tear my hands across your back and still hear you scream...
Goodbye Susan.
Hope you had fun.
I never intended any of this to happen.
Yet I still recall the smell of your car last fall
and how it felt to be close to you.
The slant of your smile
is only noticed by the line;
or so it seems to be
attracted to
anything
between here and there.
I might not redraw
the fragile lines of Seattle
Minutes pass by
settling the wounds.
Tripping into
every inch of you.
Goodbye Susan
S Es Para Susana
La mirada en tus ojos
apenas es reconocible;
o al menos así parece
atraída por
todo
al alcance de un susurro.
Estira tus oídos,
solo para escucharlos hablar.
Segundos pasan,
las palabras se convierten en heridas;
cayendo en
cada parte de ti.
Dos veces por la noche
y el doble los fines de semana.
Podría pasar mis manos por tu espalda y aún escucharte gritar...
Adiós Susana.
Espero que te hayas divertido.
Nunca tuve la intención de que esto sucediera.
Aun así recuerdo el olor de tu auto el otoño pasado
y cómo se sentía estar cerca de ti.
La inclinación de tu sonrisa
solo es notada por la línea;
o al menos así parece
atraída por
cualquier cosa
entre aquí y allá.
Quizás no vuelva a trazar
las frágiles líneas de Seattle.
Minutos pasan
curando las heridas.
Tropezando en
cada centímetro de ti.
Adiós Susana