395px

Si Acaso

Chemistry

Moshimo

いまはまだしんじたくはない
ima wa mada shinjitaku wa nai
でんわごしあなたがいってたさよならを
denwagoshi anata ga itteta sayonara wo
いまはまだなみだもでてこないの
ima wa mada namida mo dete konai no
ひとすじのひかりさがしてあがいてるだけ
hitosuji no hikari sagashite agaiteru dake

ふたりできめたまちふたりでえらんだへや
futari de kimeta machi futari de eranda heya
おもいでになんてきっとできないよ
omoide ni nante kitto dekinai yo

もしもこのままふたりはなれてもこころのしみはきえないだろう
moshimo konomama futari hanarete mo kokoro no shimi wa kienai darou
もしもあの日にかえれるとしたらあなたはなにをのぞむだろう
moshimo ano hi ni kaereru to shitara anata wa nani wo nozomu darou

(Two hearts as one)
(Two hearts as one)
わるいゆめならさめてほしい
warui yume nara samete hoshii
くるしみをわすれることになれてるけど
kurushimi wo wasureru koto ni wa nareteru kedo
すべてゆるせるほどつよくないの
subete yuruseru hodo tsuyokunai no
でもまもってきたいちずなねつがあるから
demo mamotte kita ichizu na netsu ga aru kara

ふたりでいきるいみふたりわかちあうとき
futari de ikiru imi futari wakachiau toki
ものがたりたちはきっとthey ain't over
monogatari-tachi wa kitto they ain't over

もしもこれからあらしがふいてもこころのちずはけせないだろう
moshimo kore kara arashi ga fuite mo kokoro no chizu wa kesenai darou
もしもあたらしいりずむにゆれてもあの日のメロディのこるだろう
moshimo atarashii rizumu ni yurete mo ano hi no merodi nokoru darou

はじめてむすんだきずな
hajimete musunda kizuna
はじめてだいたよるのあまさ
hajimete daita yoru no amasa
はじめてむかえたあさのまぶしさ (two hearts as one)
hajimete mukaeta asa no mabushisa (two hearts as one)

さいごにかさねたはだとはだ
saigo ni kasaneta hada to hada
さいごにこぼれおちたなみだ
saigo ni koboreochita namida
Ahhhあふれてくour time
Ahhh afureteku our time

もしもこのままふたりはなれてもこころのしみはきえないだろう
moshimo konomama futari hanarete mo kokoro no shimi wa kienai darou
もしもあの日にかえれるとしたらあなたはなにをのぞむだろう
moshimo ano hi ni kaereru to shitara anata wa nani wo nozomu darou

They ain't over, they ain't over
They ain't over, they ain't over
あの日のメロディのこるだろう
ano hi no merodi nokoru darou

Si Acaso

Ahora mismo aún no quiero creer
A través del teléfono, dijiste adiós
Ahora mismo las lágrimas aún no salen
Buscando un rayo de luz, solo luchando

La ciudad que elegimos juntos, la habitación que elegimos juntos
Seguro que no podemos hacer nada con los recuerdos

Si acaso, aunque nos separemos así, la mancha en el corazón no desaparecerá
Si acaso pudieras volver a ese día, ¿qué desearías?

(Dos corazones como uno)
Si son malos sueños, quiero despertar
Puedo acostumbrarme a olvidar el dolor
No soy lo suficientemente fuerte como para perdonar todo
Pero tengo una fiebre persistente porque te he protegido

El significado de vivir juntos, el momento en que compartimos juntos
Seguro que las historias no han terminado

Si acaso, incluso si sopla una tormenta desde ahora, el mapa del corazón no se borrará
Si acaso, aunque se balancee con un nuevo ritmo, la melodía de ese día permanecerá

El vínculo que atamos por primera vez
La dulzura de la noche que abrazamos por primera vez
El resplandor de la mañana que recibimos por primera vez (dos corazones como uno)

La piel que finalmente se tocó
Las lágrimas que finalmente se derramaron
Ahhh, nuestro tiempo desbordante

Si acaso, aunque nos separemos así, la mancha en el corazón no desaparecerá
Si acaso pudieras volver a ese día, ¿qué desearías?

Las historias no han terminado, las historias no han terminado
La melodía de ese día permanecerá

Escrita por: