Aint The Season
You don't know what love is.
Like to throw that word around.
Wonder where my love is.
So far he's no where to be found.
You never knew how to love me.
That's the reason why I never stayed.
But I asked for some answers.
And to me they came.
This is so displeasing.
Won't let my wounds deepen.
Guess this ain't the season boy.
Now I will be leaving.
Let's just call it even.
This just ain't the season boy.
Been dealing with you for so long.
Way past that akward stage.
I should know you like the back of my hand.
But I sit here in a daze.
My heart was growing weary.
But I had to shake it off.
The forecast is dreary.
But no love lost.
This is so displeasing.
Won't let my wounds deepen.
Guess this ain't the season boy.
Now I will be leaving.
Let's just call it even.
This just ain't the season
No longer my endeavor.
All ties will be severed.
My love is gone forever.
No es la temporada
No sabes lo que es el amor.
Te gusta lanzar esa palabra por ahí.
Me pregunto dónde está mi amor.
Hasta ahora, no está en ningún lado.
Nunca supiste cómo amarme.
Esa es la razón por la que nunca me quedé.
Pero pedí algunas respuestas.
Y para mí llegaron.
Esto es tan desagradable.
No dejaré que mis heridas se profundicen.
Supongo que esta no es la temporada, chico.
Ahora me iré.
Solo llamémoslo parejo.
Esta simplemente no es la temporada, chico.
He estado lidiando contigo durante tanto tiempo.
Mucho más allá de esa etapa incómoda.
Debería conocerte como la palma de mi mano.
Pero aquí estoy sentada en un aturdimiento.
Mi corazón estaba cansado.
Pero tuve que sacudirlo.
El pronóstico es sombrío.
Pero no hay amor perdido.
Esto es tan desagradable.
No dejaré que mis heridas se profundicen.
Supongo que esta no es la temporada, chico.
Ahora me iré.
Solo llamémoslo parejo.
Esta simplemente no es la temporada.
Ya no es mi empeño.
Todos los lazos serán cortados.
Mi amor se ha ido para siempre.