INNOCENT
おもいきりないてわらってあしたはあたらしいかぜをおいかけよう
omoikiri naite waratte ashita wa atarashii kaze oikakeyou
とおくはなれていてもこころづよくつながってるきもち
tooku hanarete ite mo kokorozuyoku tsunagatteru kimochi
あのころはゆうぐれのなかおたがいのゆめおしえてあった
ano koro wa yuugure no naka otagai no yume oshie atta
ちいさかったぼくらのせなかめにうつるすべてがおおきくて
chiisakatta bokura no senaka me ni utsuru subete ga ookikute
おちかけたますからのあとかなしいものがたり
ochikaketa masukara no ato kanashii monogatari
いくつものきずあとのこしてくりかえすひび
ikutsumono kizuato nokoshite kurikaesu hibi
おさないふたりのままでいられたなら
osanai futari no mama de irareta nara
もうすこしなにかかわったかな
mousukoshi nanika kawatta kana
あいたいきもちがもうはれつしちゃいそう
aitai kimochi ga mou haretsu shichai sou
ねむるじかんさえもったいない
nemuru jikan sae mottainai
わすれてしまいたいよ
wasurete shimaitai yo
ながいときをこえてとまることしらないとけいのはり
nagai toki wo koete tomaru koto shiranai tokei no hari
ああじれったい
aa jirettai
もしもきみがないているならぼくはそばにずっといてあげよう
moshimo kimi ga naite iru nara boku wa sobani zutto ite ageyou
むねのなかにはいつもてをにぎったふたりのおもいで
mune no naka ni wa itsumo te wo nigitta futari no omoide
くれかけたおれんじのそらなぜだかないそうで
kure kaketa orenji no sora nazedaka naki sou de
それはきっとおなじそらがつづいてるから
sore wa kitto onaji sora ga tsuzuiteru kara
もどれないあの日をしっているのなら
modorenai ano hi wo shitte iru no nara
めをとじてひとつあるきだそう
me wo tojite hitotsu arukidasou
はるのこえともにとおくひびいている
haru no koe totomo ni tooku hibiite iru
きみのためならだいじょうぶ
kimi no tame nara daijoubu
なんにでもなれるから
nanni demo nareru kara
ふたりのわらいごえがいまもむねのなかつよくのこる
futari no waraigoe ga ima mo mune no naka tsuyoku nokoru
ああはなれない
aa hanarenai
あいたいきもちがもうはれつしちゃいそう
aitai kimochi ga mou haretsu shichai sou
ねむるじかんさえもったいない
nemuru jikan sae mottainai
わすれてしまいたいよ
wasurete shimaitai yo
ながいときをこえてとまることをしらないとけいのはり
nagai toki wo koete tomaru koto wo shiranai tokei no hari
ああじれったい
aa jirettai
INOCENTE
Llorando y riendo a carcajadas, perseguiremos un nuevo viento mañana
Aunque estemos lejos, nuestros corazones están fuertemente conectados
En aquel entonces, al atardecer, nos enseñamos mutuamente nuestros sueños
Nuestras espaldas, que eran pequeñas, reflejaban todo de manera más grande
Después de la triste historia que nos persiguió
Dejando muchas cicatrices, días que se repiten
Si pudiéramos seguir siendo los mismos dos niños
¿Habría algo que haya cambiado un poco?
El deseo de verte parece que va a explotar
Es un desperdicio incluso el tiempo para dormir
Quiero olvidarlo
Superando mucho tiempo, sin detenerse, las manecillas de un reloj que no conocen
Oh, qué molesto
Si estás llorando, siempre estaré a tu lado
En mi corazón, siempre sostengo los recuerdos de los dos que se tomaron de las manos
El cielo naranja que se oscurece, inexplicablemente parece estar llorando
Porque seguramente el mismo cielo continuará
Si supiera que no puedo volver a ese día
Cierro los ojos y comienzo a caminar
La voz de la primavera resuena lejos juntos
Por ti, está bien
Porque puedo ser cualquier cosa
La risa de los dos todavía permanece fuertemente en mi corazón incluso ahora
Oh, no nos separemos
El deseo de verte parece que va a explotar
Es un desperdicio incluso el tiempo para dormir
Quiero olvidarlo
Superando mucho tiempo, sin detenerse, las manecillas de un reloj que no conocen
Oh, qué molesto