Transliteración y traducción generadas automáticamente

INNOCENT
Cherryblossom
INOCENTE
INNOCENT
Llorando y riendo a carcajadas, perseguiremos un nuevo viento mañana
おもいきりないてわらってあしたはあたらしいかぜをおいかけよう
omoikiri naite waratte ashita wa atarashii kaze oikakeyou
Aunque estemos lejos, nuestros corazones están fuertemente conectados
とおくはなれていてもこころづよくつながってるきもち
tooku hanarete ite mo kokorozuyoku tsunagatteru kimochi
En aquel entonces, al atardecer, nos enseñamos mutuamente nuestros sueños
あのころはゆうぐれのなかおたがいのゆめおしえてあった
ano koro wa yuugure no naka otagai no yume oshie atta
Nuestras espaldas, que eran pequeñas, reflejaban todo de manera más grande
ちいさかったぼくらのせなかめにうつるすべてがおおきくて
chiisakatta bokura no senaka me ni utsuru subete ga ookikute
Después de la triste historia que nos persiguió
おちかけたますからのあとかなしいものがたり
ochikaketa masukara no ato kanashii monogatari
Dejando muchas cicatrices, días que se repiten
いくつものきずあとのこしてくりかえすひび
ikutsumono kizuato nokoshite kurikaesu hibi
Si pudiéramos seguir siendo los mismos dos niños
おさないふたりのままでいられたなら
osanai futari no mama de irareta nara
¿Habría algo que haya cambiado un poco?
もうすこしなにかかわったかな
mousukoshi nanika kawatta kana
El deseo de verte parece que va a explotar
あいたいきもちがもうはれつしちゃいそう
aitai kimochi ga mou haretsu shichai sou
Es un desperdicio incluso el tiempo para dormir
ねむるじかんさえもったいない
nemuru jikan sae mottainai
Quiero olvidarlo
わすれてしまいたいよ
wasurete shimaitai yo
Superando mucho tiempo, sin detenerse, las manecillas de un reloj que no conocen
ながいときをこえてとまることしらないとけいのはり
nagai toki wo koete tomaru koto shiranai tokei no hari
Oh, qué molesto
ああじれったい
aa jirettai
Si estás llorando, siempre estaré a tu lado
もしもきみがないているならぼくはそばにずっといてあげよう
moshimo kimi ga naite iru nara boku wa sobani zutto ite ageyou
En mi corazón, siempre sostengo los recuerdos de los dos que se tomaron de las manos
むねのなかにはいつもてをにぎったふたりのおもいで
mune no naka ni wa itsumo te wo nigitta futari no omoide
El cielo naranja que se oscurece, inexplicablemente parece estar llorando
くれかけたおれんじのそらなぜだかないそうで
kure kaketa orenji no sora nazedaka naki sou de
Porque seguramente el mismo cielo continuará
それはきっとおなじそらがつづいてるから
sore wa kitto onaji sora ga tsuzuiteru kara
Si supiera que no puedo volver a ese día
もどれないあの日をしっているのなら
modorenai ano hi wo shitte iru no nara
Cierro los ojos y comienzo a caminar
めをとじてひとつあるきだそう
me wo tojite hitotsu arukidasou
La voz de la primavera resuena lejos juntos
はるのこえともにとおくひびいている
haru no koe totomo ni tooku hibiite iru
Por ti, está bien
きみのためならだいじょうぶ
kimi no tame nara daijoubu
Porque puedo ser cualquier cosa
なんにでもなれるから
nanni demo nareru kara
La risa de los dos todavía permanece fuertemente en mi corazón incluso ahora
ふたりのわらいごえがいまもむねのなかつよくのこる
futari no waraigoe ga ima mo mune no naka tsuyoku nokoru
Oh, no nos separemos
ああはなれない
aa hanarenai
El deseo de verte parece que va a explotar
あいたいきもちがもうはれつしちゃいそう
aitai kimochi ga mou haretsu shichai sou
Es un desperdicio incluso el tiempo para dormir
ねむるじかんさえもったいない
nemuru jikan sae mottainai
Quiero olvidarlo
わすれてしまいたいよ
wasurete shimaitai yo
Superando mucho tiempo, sin detenerse, las manecillas de un reloj que no conocen
ながいときをこえてとまることをしらないとけいのはり
nagai toki wo koete tomaru koto wo shiranai tokei no hari
Oh, qué molesto
ああじれったい
aa jirettai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherryblossom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: