395px

Je me débrouille très bien sans toi

Chet Baker

I Get Along Without You Very Well

I get along without you very well, of course I do

Except when soft rains fall and drip from leaves, then I recall
The thrill of being sheltered in your arms, of course I do
But I get along without you very well

I've forgotten you, just like I should, of course I have

Except to hear your name, or someone's laugh that is the same
But I've forgotten you just like I should

What a guy! What a fool am I?
To think my breaking heart could kid the Moon

What's in store? Should I 'phone once more?
No, it's best that I stick to my tune

I get along without you very well, of course I do

Except perhaps in pring, but I should never think of spring
For that would surely break my heart in two

Je me débrouille très bien sans toi

Je me débrouille très bien sans toi, bien sûr que oui ;

Sauf quand les douces pluies tombent et gouttent des feuilles, alors je me souviens
De l'excitation d'être abrité dans tes bras, bien sûr que oui.
Mais je me débrouille très bien sans toi.

Je t'ai oublié, comme il se doit, bien sûr que oui ;

Sauf quand j'entends ton nom, ou le rire de quelqu'un qui lui ressemble.
Mais je t'ai oublié comme il se doit.

Quel gars ! Quel imbécile je fais ?
Croire que mon cœur brisé pourrait berner la lune.

Qu'est-ce qui m'attend ? Devrais-je rappeler encore une fois ?
Non, il vaut mieux que je reste sur ma mélodie.

Je me débrouille très bien sans toi, bien sûr que oui ;

Sauf peut-être au printemps, mais je ne devrais jamais penser au printemps
Car cela briserait sûrement mon cœur en deux.

Escrita por: Hoagy Carmichael