395px

Los pequeños paganos

Maurice Chevalier

Les petits païens

Blanches rondeurs aux contours délicieux,
Les païens sont un régal pour les yeux,
Ils ont tous, malgré leurs formes régulières,
Leur physionomie particulière.
Les uns lèvent la tête sans se gêner
y en a qui vous regardent l'air étonné,
D'autres pudiquement baissent le nez.
Qu'ils soient monticules ou promontoires,
Des pommes, des oranges ou des poires

{Refrain:}
Les jolis petits païens,
C'est toute la femme,
Mais oui Madame
Je le soutiens.
Ah ! quel désir...
Quand nos yeux les devinent
Ah ! quel plaisir !
Quand nos doigts les lutinent,
Ils font
Bientôt, sous notre étreinte,
Des bonds
Et même des pointes
Quand on les a dans la main,
Mais oui Madame
C'est toute la femme
Qu'on tient.

Hommes mariés ou bien célibataires,
Nous courons tous après ces globe-trotters
C'est autour de ces mappemondes si petites
Que pourtant le Monde entier gravite.
Des Hespérides c'est le double jardin
Les fétiches dont nous sommes les pantins
Eternels Néné et Rinsinsin
De l'amour c'est la vivante cible,
Qui même cachés restent visibles.

{au Refrain}

Los pequeños paganos

Blancas redondeces de contornos deliciosos,
Los paganos son un festín para los ojos,
Todos tienen, a pesar de sus formas regulares,
Su fisonomía particular.
Unos levantan la cabeza sin incomodarse
y otros te miran con aire sorprendido,
Algunos bajan pudicamente la nariz.
Ya sean montículos o promontorios,
Manzanas, naranjas o peras

{Estribillo:}
Los lindos pequeños paganos,
Son toda una mujer,
Sí señora,
Lo afirmo.
¡Qué deseo...
Cuando nuestros ojos los descubren,
¡Qué placer!
Cuando nuestros dedos los acarician,
Ellos
Pronto, bajo nuestro abrazo,
Saltan
E incluso se puntúan
Cuando los tenemos en la mano,
Sí señora,
Son toda una mujer
Que sostenemos.

Hombres casados o solteros,
Todos perseguimos a estos trotamundos globales,
Es alrededor de estos mapamundis tan pequeños
Que, sin embargo, el mundo entero gravita.
Es el doble jardín de las Hespérides,
Los fetiches de los que somos títeres,
Eternos Néné y Rinsinsin,
Del amor es el blanco viviente,
Que incluso escondidos permanecen visibles.

{Repetir Estribillo}