Que Reste-t-il De Nos Amours?
Che cosa resta amore mio
Di me e di te e di te? Soltanto io
La gioventù in uno scatto, un bel ritratto
Che cosa resta del passato?
Che cosa resta del passato?
Biglietti dolci e infinito
Il nostro aprile è un bel ricordo impallidito
Felicità, capelli al vento
Di baci e sogni in movimento
Che cosa resta, amore mio? Dimmelo tu
Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux?
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela?
Dites-le moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
¿Qué queda de nuestros amores?
¿Qué queda, amor mío
De mí y de ti y de ti? Solo yo
La juventud en un instante, un bello retrato
¿Qué queda del pasado?
¿Qué queda del pasado?
Cartas dulces e infinito
Nuestro abril es un bello recuerdo desvanecido
Felicidad, cabello al viento
De besos y sueños en movimiento
¿Qué queda, amor mío? Dímelo tú
¿Qué queda de nuestros amores?
¿Qué queda de esos bellos días?
Una foto, vieja foto
De mi juventud
¿Qué queda de las cartas de amor?
De los meses de abril, de las citas?
Un recuerdo que me persigue
Sin cesar
Felicidad marchita, cabello al viento
Besos robados, sueños cambiantes
¿Qué queda de todo esto?
Díganmelo
Un pequeño pueblo, un viejo campanario
Un paisaje tan bien escondido
Y en una nube el querido rostro
De mi pasado