395px

Madre Negra

Chica de Cidra

Mãe Preta

Maria sacode a poeira da vida que te levou
Mâe preta,esfrega no chão a coragem que te marcou
E canta,descansa o corpo cansado de tanto trabalho
E reza e constrói na fé no suor do teu fardo
A história que vem de tão longe Maria

De tantas Marias

Farinha,amassa no pão o destino que Deus te deu
Cozinha,tempera no fogo a fibra de quem sofreu
E sonha,viaja no tempo presente futuro e passado
Esbanja um sorriso por ter o caminho encontrado
Da simplicidade de ter uma vida Maria
De tantas Marias

Vem de camiseta enrola no inglês
E tem paciência que só japonês
E tem tanta história que se for contar
Livro e folhetim um dos dois não vai dar
Maria mãe preta de três corações
Um bate no peito o outro é de Deus
E o outro carrega cheio só de amor pra dá
Pra todos,Maria negra de África
Dos quatro cantos do mundo
De Buda Jeus e Oxalá

E tem amor pra todos
Maria negra de África
Dos quatro cantos do mundo
De Buda Jesus e Oxalá.

Madre Negra

María sacude el polvo de la vida que te llevó
Madre negra, frota en el suelo la valentía que te marcó
Y canta, descansa el cuerpo cansado de tanto trabajo
Y reza y construye en la fe en el sudor de tu carga
La historia que viene de tan lejos María

De tantas Marías

Amasa en el pan el destino que Dios te dio
Cocina, sazona en el fuego la fibra de quien sufrió
Y sueña, viaja en el tiempo presente futuro y pasado
Desborda una sonrisa por haber encontrado el camino
De la sencillez de tener una vida María
De tantas Marías

Viene de camiseta enrolla en el inglés
Y tiene paciencia que solo japonés
Y tiene tantas historias que si las cuenta
Libro y folletín uno de los dos no alcanzará
María madre negra de tres corazones
Uno late en el pecho el otro es de Dios
Y el otro lleva lleno solo de amor para dar
Para todos, María negra de África
De los cuatro rincones del mundo
De Buda, Jesús y Oxalá

Y tiene amor para todos
María negra de África
De los cuatro rincones del mundo
De Buda, Jesús y Oxalá.

Escrita por: Franco Sattamini