395px

Mon drôle de chéri

Chicago (Musical)

Funny Honey

[roxie]
Sometime's i'm right
Sometime's i'm wrong
But he doesn't care
He'll string along
He loves me so
That funny honey of mine

Sometime's i'm down
Sometime's i'm up
But he follows 'round
Like some droopy-eyed pup
He love me so
That sunny honey of mine

He ain't no sheik
That's no great physique
Lord knows, he ain't got the smarts

Oh, but look at that soul
I tell you, the whole
Is a whole lot greater than
The sum of his parts

And if you knew him like me
I know you'd agree
What if the world
Slandered my name?
Why, he'd be right there
Taking the blame

He loves me so
And it all suits me fine
That funny, sunny, honey
Hubby of mine

[amos (spoken)]
A man's got a right to protect his home
And his loved ones, right?

[fogarty (spoken)]
Of course, he has.

[amos (spoken)]
Well, i came in from the garage, officer, and i
See him coming through the window. with my
Wife roxanne there, sleepin'...like an angel...

[roxie]
He loves me so
That funny honey of mine

[amos (spoken)]
...an angel!

[amos (spoken)]
I mean supposin', just supposin', he had violated
Her or somethin'...you know what i mean...
Viloated?

[fogarty (spoken)]
I know what you mean...

[amos (spoken)]
...or somethin'. think how terrible that would have been.
It's a good thing i came home from work on time, i'm tellin' yathat! i say i'm tellin' ya that!

[roxie]
He loves me so
That funny honey of mine

[fogarty (spoken)]
Name of deceased... fred casely.

[amos (spoken)]
Fred casely. how could he be a burglar?
My wife knows him! he sold us our furniture!
He gave us 10% off!

[roxie]
Lord knows he ain't got the smarts

[amos (spoken)]
She lied to me. she told me he was a burglar!

[fogarty (spoken)]
You mean he was dead when you got home?

[amos (spoken)]
She had him covered with a sheet and she's givin'
Me that cock and bull story abou this burglar, and
I ought to say that i did it 'cause i was sure to get off.
Burglar, huh!

[roxie]
Now, he shot off his trap

I can't stand that sap

Look at him go
Rattin' on me
With just one more brain
What a half-wit he'd be

If they string me up
I'll know who
Brought the twine

[amos (spoken)]
And i believed her!
That cheap little tramp. so, she
Was two-timing me, huh?
Well, then, she can just
Swing for all i care.
Boy, i'm down at the garage,
Working my butt off fourteen
Hours a day and she's up mucnhin'
On god-damn bon bons and jazzing.
This time she pushed me too far.
That little chiseler.
Boy, what i sap i was!

That scummy, crummy
Dummy hubby of mine!

Mon drôle de chéri

[roxie]
Parfois j'ai raison
Parfois j'ai tort
Mais il s'en fout
Il suit le décor
Il m'aime tant
Ce drôle de chéri à moi

Parfois je suis à plat
Parfois je suis en haut
Mais il tourne autour
Comme un chiot aux yeux larmoyants
Il m'aime tant
Ce chéri ensoleillé à moi

C'est pas un sheik
C'est pas un grand physique
Dieu sait, il a pas l'intelligence

Oh, mais regarde cette âme
Je te le dis, l'ensemble
Est bien plus grand que
La somme de ses parties

Et si tu le connaissais comme moi
Je sais que tu serais d'accord
Et si le monde
Salissait mon nom ?
Eh bien, il serait là
Prenant la responsabilité

Il m'aime tant
Et ça me va très bien
Ce drôle, ensoleillé, chéri
Mon mari à moi

[amos (parlé)]
Un homme a le droit de protéger son foyer
Et ses proches, non ?

[fogarty (parlé)]
Bien sûr, il a ce droit.

[amos (parlé)]
Eh bien, je suis rentré du garage, officier, et je
Le vois passer par la fenêtre, avec ma
Femme Roxanne là, dormant... comme un ange...

[roxie]
Il m'aime tant
Ce drôle de chéri à moi

[amos (parlé)]
...un ange !

[amos (parlé)]
Je veux dire, supposons, juste supposons, qu'il ait violé
Elle ou quelque chose... tu sais ce que je veux dire...
Violé ?

[fogarty (parlé)]
Je sais ce que tu veux dire...

[amos (parlé)]
...ou quelque chose. Pense à quel point ça aurait été terrible.
C'est une bonne chose que je sois rentré du travail à l'heure, je te le dis ! Je dis que je te le dis !

[roxie]
Il m'aime tant
Ce drôle de chéri à moi

[fogarty (parlé)]
Nom du défunt... Fred Casely.

[amos (parlé)]
Fred Casely. Comment pourrait-il être un cambrioleur ?
Ma femme le connaît ! Il nous a vendu nos meubles !
Il nous a fait 10% de réduction !

[roxie]
Dieu sait qu'il a pas l'intelligence

[amos (parlé)]
Elle m'a menti. Elle m'a dit qu'il était un cambrioleur !

[fogarty (parlé)]
Tu veux dire qu'il était mort quand tu es rentré ?

[amos (parlé)]
Elle l'avait couvert d'un drap et elle me raconte
Cette histoire à dormir debout sur ce cambrioleur, et
Je devrais dire que c'est moi qui l'ai fait parce que j'étais sûr de m'en sortir.
Un cambrioleur, hein !

[roxie]
Maintenant, il a ouvert sa grande bouche

Je peux pas supporter ce loser

Regarde-le partir
Me balancer
Avec juste un peu plus de cervelle
Quel imbécile il serait

S'ils me pendent
Je saurai qui
A amené la corde

[amos (parlé)]
Et je l'ai crue !
Cette petite traînée. Alors, elle
Me trompait, hein ?
Eh bien, elle peut juste
Payer pour tout ce que j'en pense.
Mec, je suis au garage,
Travaillant comme un fou quatorze
Heures par jour et elle est là à grignoter
Des putains de bonbons et à faire la fête.
Cette fois, elle m'a poussé trop loin.
Cette petite profiteuse.
Mec, quel imbécile j'étais !

Ce mari crasseux, minable
À moi !

Escrita por: CHICAGO