395px

Grappige Schat

Chicago (Musical)

Funny Honey

[roxie]
Sometime's i'm right
Sometime's i'm wrong
But he doesn't care
He'll string along
He loves me so
That funny honey of mine

Sometime's i'm down
Sometime's i'm up
But he follows 'round
Like some droopy-eyed pup
He love me so
That sunny honey of mine

He ain't no sheik
That's no great physique
Lord knows, he ain't got the smarts

Oh, but look at that soul
I tell you, the whole
Is a whole lot greater than
The sum of his parts

And if you knew him like me
I know you'd agree
What if the world
Slandered my name?
Why, he'd be right there
Taking the blame

He loves me so
And it all suits me fine
That funny, sunny, honey
Hubby of mine

[amos (spoken)]
A man's got a right to protect his home
And his loved ones, right?

[fogarty (spoken)]
Of course, he has.

[amos (spoken)]
Well, i came in from the garage, officer, and i
See him coming through the window. with my
Wife roxanne there, sleepin'...like an angel...

[roxie]
He loves me so
That funny honey of mine

[amos (spoken)]
...an angel!

[amos (spoken)]
I mean supposin', just supposin', he had violated
Her or somethin'...you know what i mean...
Viloated?

[fogarty (spoken)]
I know what you mean...

[amos (spoken)]
...or somethin'. think how terrible that would have been.
It's a good thing i came home from work on time, i'm tellin' yathat! i say i'm tellin' ya that!

[roxie]
He loves me so
That funny honey of mine

[fogarty (spoken)]
Name of deceased... fred casely.

[amos (spoken)]
Fred casely. how could he be a burglar?
My wife knows him! he sold us our furniture!
He gave us 10% off!

[roxie]
Lord knows he ain't got the smarts

[amos (spoken)]
She lied to me. she told me he was a burglar!

[fogarty (spoken)]
You mean he was dead when you got home?

[amos (spoken)]
She had him covered with a sheet and she's givin'
Me that cock and bull story abou this burglar, and
I ought to say that i did it 'cause i was sure to get off.
Burglar, huh!

[roxie]
Now, he shot off his trap

I can't stand that sap

Look at him go
Rattin' on me
With just one more brain
What a half-wit he'd be

If they string me up
I'll know who
Brought the twine

[amos (spoken)]
And i believed her!
That cheap little tramp. so, she
Was two-timing me, huh?
Well, then, she can just
Swing for all i care.
Boy, i'm down at the garage,
Working my butt off fourteen
Hours a day and she's up mucnhin'
On god-damn bon bons and jazzing.
This time she pushed me too far.
That little chiseler.
Boy, what i sap i was!

That scummy, crummy
Dummy hubby of mine!

Grappige Schat

[roxie]
Soms heb ik gelijk
Soms heb ik ongelijk
Maar het kan hem niet schelen
Hij blijft maar hangen
Hij houdt zoveel van me
Die grappige schat van mij

Soms voel ik me down
Soms voel ik me top
Maar hij volgt me overal
Als een droevig hondje
Hij houdt zoveel van me
Die zonnige schat van mij

Hij is geen sheik
Dat is geen geweldig lijf
De Heer weet, hij heeft niet veel verstand

Oh, maar kijk naar die ziel
Ik zeg je, het geheel
Is veel groter dan
De som van zijn delen

En als je hem kende zoals ik
Weet ik dat je het met me eens zou zijn
Wat als de wereld
Mijn naam belastert?
Waarom, hij zou daar zijn
De schuld op zich nemen

Hij houdt zoveel van me
En dat bevalt me prima
Die grappige, zonnige, schat
Man van mij

[amos (gesproken)]
Een man heeft het recht om zijn huis
En zijn geliefden te beschermen, toch?

[fogarty (gesproken)]
Natuurlijk, dat heeft hij.

[amos (gesproken)]
Nou, ik kwam binnen vanuit de garage, agent, en ik
Zag hem door het raam komen, met mijn
Vrouw Roxanne daar, slapend... als een engel...

[roxie]
Hij houdt zoveel van me
Die grappige schat van mij

[amos (gesproken)]
...een engel!

[amos (gesproken)]
Ik bedoel, stel je voor, stel je voor, dat hij haar
Of zoiets had geschonden... je weet wat ik bedoel...
Geschonden?

[fogarty (gesproken)]
Ik weet wat je bedoelt...

[amos (gesproken)]
...of zoiets. Denk hoe verschrikkelijk dat zou zijn geweest.
Het is maar goed dat ik op tijd van mijn werk thuis kwam, dat zeg ik je! Ik zeg je dat ik dat zeg!

[roxie]
Hij houdt zoveel van me
Die grappige schat van mij

[fogarty (gesproken)]
Naam van de overledene... Fred Casely.

[amos (gesproken)]
Fred Casely. Hoe kan hij een inbreker zijn?
Mijn vrouw kent hem! Hij heeft ons onze meubels verkocht!
Hij gaf ons 10% korting!

[roxie]
De Heer weet dat hij niet veel verstand heeft

[amos (gesproken)]
Ze heeft tegen me gelogen. Ze zei dat hij een inbreker was!

[fogarty (gesproken)]
Bedoel je dat hij dood was toen je thuiskwam?

[amos (gesproken)]
Ze had hem onder een laken bedekt en ze geeft me
Dat onzinverhaal over deze inbreker, en
Ik zou moeten zeggen dat ik het gedaan heb omdat ik zeker vrijgesproken zou worden.
Inbreker, hè!

[roxie]
Nu, hij heeft zijn bek opengetrokken

Ik kan die sukkel niet uitstaan

Kijk hem gaan
Me verraden
Met nog maar één brein
Wat een halve gare zou hij zijn

Als ze me ophangen
Weet ik wie
Het touw bracht

[amos (gesproken)]
En ik geloofde haar!
Die goedkope trut. Dus, ze
Was me aan het bedriegen, hè?
Nou, dan kan ze gewoon
Laten hangen wat mij betreft.
Jongen, ik ben in de garage,
Mijn kont afwerkend veertien
Uur per dag en zij is aan het knabbelen
Op verdomde bonbons en aan het jazzed.
Deze keer heeft ze me te ver geduwd.
Die kleine oplichter.
Jongen, wat een sukkel was ik!

Die smerige, waardeloze
Sukkel van een man van mij!

Escrita por: CHICAGO