Cell Block Tango
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
You know how people have these little habits
That get you down
Like Bernie
Bernie liked to chew gum
No, not chew, pop
So I came home this one day and I am really irritated
And I'm looking for a bit of sympathy
And there's Bernie, layin' on the couch
Drinkin' a beer and chewin'
No, not chewin', poppin'
So, I said to him, I said: You pop that gum one more time
And he did
So I took the shotgun off the wall and I fired two warning shots
Into his head
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have heard it
I betcha you would have done the same!
I met Ezekiel Young from Salt Lake City about two years ago
And he told me he was single
And we hit it off right away
So, we started living together
He'd go to work, he'd come home
I'd fix him a drink, we'd have dinner
And then I found out
Single, he told me?
Single, my ass
Not only was he married
Oh, no, he had six wives
One of those mormons, you know
So that night, when he came home from work
I fixed him his drink as usual
You know, some guys just can't hold their arsenic
He had it coming
He had it coming
He took a flower in it's prime
And then he used it
And he abused it
It was a murder, but not a crime
Now, I'm standing in the kitchen
Carvin' up the chicken for dinner
Minding my own business
And in storms my husband Wilbur in a jealous rage
You been screwin' the milkman, he says
He was crazy
And he kept screamin'
You been screwin' the milkman
And then he ran into my knife
He ran into my knife ten times
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same
Mit keresek, én itt?
Azt mondják Hogy a híres lakem lefogta a férjemet
Én meg Lecsaptam a fejét
De nem igaz, én ártatlan Vagyok
Nem tudom
Miért mondja uncle sam, hogy én tettem
Probáltam
A rendõrségen megmagyarázni
De nem értették meg
Yeah, but did you do it?
Uh, uh, not guilty!
My sister Veronica and I had this double act
And my husband Charlie traveled around with us
Now for the last number in our act, we did this 20 acrobatic tricks in a row
One, two, three, four, five, splits, spread eagles
Back flips, flip flops, one right after the other
So, this one night before the show we were in the hotel Cicero
The three of us boozin'
And havin' a few laughs
And we ran out of ice, so I went out to get some
I come back, open the door
And there's Veronica and Charlie
Doing number seventeen
The spread eagle
Well, I was in such a state of shock
I completely blacked out, I can't remember a thing
It wasn't until later
When I was washing the blood off my hands
I even knew they were dead
They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (they had it coming all along)
I didn't do it (she didn't do it)
But if I'd done it (but if she done it)
How could you tell me that I was wrong?
They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (he took a flower in its prime)
I didn't do it (and then they used it)
But if I'd done it
How could you tell me that I was wrong?
I loved Al Lipschitz more than I can possibly say
He was a real artistic guy
Sensitive, a painter
But he was always trying to find himself
He'd go out every night looking for himself, and on the way
He found Ruth, Gladys, Rosemary and Irving
I guess you can say we broke up because of artistic differences
He saw himself as alive
And I saw him dead
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (they had it coming all along)
'Cause if they used us ('cause if they used us)
And they abused us (and they abused us)
How could you tell us that we were wrong?
He had it coming (he had it coming)
He had it coming (he had it coming)
He only had himself to blame (he only had himself to blame)
If you'd have been there (if you'd have been there)
If you'd have seen it (if you'd have seen it)
I betcha you would have done the same!
You pop that gum one more time
Single my ass
Ten times!
Miert csukott uncle same bortonbe
Number seventeen, the spread eagle
Artistic differences
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Zellenblock Tango
Knall! Sechs! Quetsch! Äh, äh! Cicero, Lipschitz!
Knall! Sechs! Quetsch! Äh, äh! Cicero, Lipschitz!
Knall! Sechs! Quetsch! Äh, äh! Cicero, Lipschitz!
Knall! Sechs! Quetsch! Äh, äh! Cicero, Lipschitz!
Knall! Sechs! Quetsch! Äh, äh! Cicero, Lipschitz!
Er hatte es verdient
Er hatte es verdient
Er hatte nur sich selbst zu beschuldigen
Wenn du dort gewesen wärst
Wenn du es gesehen hättest
Wette, du hättest das Gleiche getan!
Knall! Sechs! Quetsch! Äh, äh! Cicero, Lipschitz!
Knall! Sechs! Quetsch! Äh, äh! Cicero, Lipschitz!
Du weißt ja, wie Menschen diese kleinen Macken haben
Die einen runterziehen
Wie Bernie
Bernie kaute gerne Kaugummi
Nein, nicht kauen, knallen
Also kam ich eines Tages nach Hause und war echt genervt
Und ich suchte nach ein bisschen Mitgefühl
Und da lag Bernie auf der Couch
Trank ein Bier und kaute
Nein, nicht kaute, knallte
Also sagte ich zu ihm: Du knallst diesen Kaugummi noch einmal
Und er tat es
Also nahm ich die Schrotflinte von der Wand und feuerte zwei Warnschüsse
In seinen Kopf
Er hatte es verdient
Er hatte es verdient
Er hatte nur sich selbst zu beschuldigen
Wenn du dort gewesen wärst
Wenn du es gehört hättest
Wette, du hättest das Gleiche getan!
Ich traf Ezekiel Young aus Salt Lake City vor etwa zwei Jahren
Und er sagte mir, er sei Single
Und wir verstanden uns sofort
Also fingen wir an, zusammen zu leben
Er ging zur Arbeit, kam nach Hause
Ich machte ihm einen Drink, wir aßen zu Abend
Und dann fand ich heraus
Single, hat er gesagt?
Single, mein Hintern
Er war nicht nur verheiratet
Oh nein, er hatte sechs Frauen
Einer von diesen Mormonen, weißt du
Also an diesem Abend, als er von der Arbeit nach Hause kam
Machte ich ihm wie gewohnt seinen Drink
Weißt du, manche Typen können einfach ihr Arsen nicht halten
Er hatte es verdient
Er hatte es verdient
Er nahm eine Blume in ihrer Blüte
Und dann nutzte er sie
Und missbrauchte sie
Es war ein Mord, aber kein Verbrechen
Jetzt stehe ich in der Küche
Schneide das Hähnchen für das Abendessen
Kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten
Und da stürmt mein Mann Wilbur in einem eifersüchtigen Wutanfall herein
Du hast mit dem Milchmann geschlafen, sagt er
Er war verrückt
Und er schrie weiter
Du hast mit dem Milchmann geschlafen
Und dann lief er in mein Messer
Er lief zehnmal in mein Messer
Wenn du dort gewesen wärst
Wenn du es gesehen hättest
Wette, du hättest das Gleiche getan
Was suche ich hier?
Sie sagen, dass der berühmte Lakem meinen Mann festgehalten hat
Und ich habe ihm den Kopf abgeschlagen
Aber das ist nicht wahr, ich bin unschuldig
Ich weiß nicht
Warum sagt Onkel Sam, dass ich es getan habe?
Ich habe versucht
Es der Polizei zu erklären
Aber sie haben es nicht verstanden
Ja, aber hast du es getan?
Äh, äh, nicht schuldig!
Meine Schwester Veronica und ich hatten diesen Doppelakt
Und mein Mann Charlie reiste mit uns
Für die letzte Nummer in unserem Akt machten wir 20 akrobatische Tricks hintereinander
Eins, zwei, drei, vier, fünf, Spagat, Spreizflüge
Rückwärtssaltos, Flip-Flops, einer nach dem anderen
Also, eines Nachts vor der Show waren wir im Hotel Cicero
Wir drei haben getrunken
Und hatten ein paar Lacher
Und uns ging das Eis aus, also ging ich raus, um etwas zu holen
Ich komme zurück, öffne die Tür
Und da sind Veronica und Charlie
Machen Nummer siebzehn
Den Spreizflug
Nun, ich war so schockiert
Ich habe komplett ausgeblendet, ich kann mich an nichts erinnern
Es war nicht bis später
Als ich das Blut von meinen Händen wusch
Dass ich überhaupt wusste, dass sie tot waren
Sie hatten es verdient (sie hatten es verdient)
Sie hatten es verdient (sie hatten es verdient)
Sie hatten es die ganze Zeit verdient (sie hatten es die ganze Zeit verdient)
Ich habe es nicht getan (sie hat es nicht getan)
Aber wenn ich es getan hätte (aber wenn sie es getan hätte)
Wie könntest du mir sagen, dass ich falsch war?
Sie hatten es verdient (sie hatten es verdient)
Sie hatten es verdient (sie hatten es verdient)
Sie hatten es die ganze Zeit verdient (er nahm eine Blume in ihrer Blüte)
Ich habe es nicht getan (und dann haben sie sie benutzt)
Aber wenn ich es getan hätte
Wie könntest du mir sagen, dass ich falsch war?
Ich liebte Al Lipschitz mehr, als ich sagen kann
Er war ein wirklich künstlerischer Typ
Empfindlich, ein Maler
Aber er versuchte immer, sich selbst zu finden
Er ging jede Nacht auf der Suche nach sich selbst, und auf dem Weg
Fand er Ruth, Gladys, Rosemary und Irving
Ich schätze, man kann sagen, wir haben uns wegen künstlerischer Differenzen getrennt
Er sah sich selbst als lebendig
Und ich sah ihn tot
Der dreckige Penner, Penner, Penner, Penner, Penner
Der dreckige Penner, Penner, Penner, Penner, Penner
Sie hatten es verdient (sie hatten es verdient)
Sie hatten es verdient (sie hatten es verdient)
Sie hatten es die ganze Zeit verdient (sie hatten es die ganze Zeit verdient)
Denn wenn sie uns benutzt haben (denn wenn sie uns benutzt haben)
Und sie uns missbraucht haben (und sie uns missbraucht haben)
Wie könntest du uns sagen, dass wir falsch waren?
Er hatte es verdient (er hatte es verdient)
Er hatte es verdient (er hatte es verdient)
Er hatte nur sich selbst zu beschuldigen (er hatte nur sich selbst zu beschuldigen)
Wenn du dort gewesen wärst (wenn du dort gewesen wärst)
Wenn du es gesehen hättest (wenn du es gesehen hättest)
Wette, du hättest das Gleiche getan!
Du knallst diesen Kaugummi noch einmal
Single, mein Hintern
Zehnmal!
Warum hat Onkel Sam mich ins Gefängnis gesteckt?
Nummer siebzehn, der Spreizflug
Künstlerische Differenzen
Knall! Sechs! Quetsch! Äh, äh! Cicero, Lipschitz!