395px

Tango del Bloque de Celdas

Chicago (Musical)

Cell Block Tango

Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!

He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!

Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!

You know how people have these little habits
That get you down
Like Bernie
Bernie liked to chew gum
No, not chew, pop
So I came home this one day and I am really irritated
And I'm looking for a bit of sympathy
And there's Bernie, layin' on the couch
Drinkin' a beer and chewin'
No, not chewin', poppin'
So, I said to him, I said: You pop that gum one more time
And he did
So I took the shotgun off the wall and I fired two warning shots
Into his head

He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have heard it
I betcha you would have done the same!

I met Ezekiel Young from Salt Lake City about two years ago
And he told me he was single
And we hit it off right away
So, we started living together
He'd go to work, he'd come home
I'd fix him a drink, we'd have dinner
And then I found out
Single, he told me?
Single, my ass
Not only was he married
Oh, no, he had six wives
One of those mormons, you know
So that night, when he came home from work
I fixed him his drink as usual
You know, some guys just can't hold their arsenic

He had it coming
He had it coming
He took a flower in it's prime
And then he used it
And he abused it
It was a murder, but not a crime

Now, I'm standing in the kitchen
Carvin' up the chicken for dinner
Minding my own business
And in storms my husband Wilbur in a jealous rage
You been screwin' the milkman, he says
He was crazy
And he kept screamin'
You been screwin' the milkman
And then he ran into my knife
He ran into my knife ten times

If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same

Mit keresek, én itt?
Azt mondják Hogy a híres lakem lefogta a férjemet
Én meg Lecsaptam a fejét
De nem igaz, én ártatlan Vagyok
Nem tudom
Miért mondja uncle sam, hogy én tettem
Probáltam
A rendõrségen megmagyarázni
De nem értették meg

Yeah, but did you do it?

Uh, uh, not guilty!

My sister Veronica and I had this double act
And my husband Charlie traveled around with us
Now for the last number in our act, we did this 20 acrobatic tricks in a row
One, two, three, four, five, splits, spread eagles
Back flips, flip flops, one right after the other
So, this one night before the show we were in the hotel Cicero
The three of us boozin'
And havin' a few laughs
And we ran out of ice, so I went out to get some
I come back, open the door
And there's Veronica and Charlie
Doing number seventeen
The spread eagle

Well, I was in such a state of shock
I completely blacked out, I can't remember a thing
It wasn't until later
When I was washing the blood off my hands
I even knew they were dead

They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (they had it coming all along)
I didn't do it (she didn't do it)
But if I'd done it (but if she done it)
How could you tell me that I was wrong?

They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (he took a flower in its prime)
I didn't do it (and then they used it)
But if I'd done it
How could you tell me that I was wrong?

I loved Al Lipschitz more than I can possibly say
He was a real artistic guy
Sensitive, a painter
But he was always trying to find himself
He'd go out every night looking for himself, and on the way
He found Ruth, Gladys, Rosemary and Irving
I guess you can say we broke up because of artistic differences
He saw himself as alive
And I saw him dead

The dirty bum, bum, bum, bum, bum
The dirty bum, bum, bum, bum, bum

They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (they had it coming all along)
'Cause if they used us ('cause if they used us)
And they abused us (and they abused us)
How could you tell us that we were wrong?

He had it coming (he had it coming)
He had it coming (he had it coming)
He only had himself to blame (he only had himself to blame)
If you'd have been there (if you'd have been there)
If you'd have seen it (if you'd have seen it)
I betcha you would have done the same!

You pop that gum one more time
Single my ass
Ten times!
Miert csukott uncle same bortonbe
Number seventeen, the spread eagle
Artistic differences

Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!

Tango del Bloque de Celdas

¡Pop! Seis! ¡Aplasta! Uh, uh! ¡Cicero, Lipschitz!
¡Pop! Seis! ¡Aplasta! Uh, uh! ¡Cicero, Lipschitz!
¡Pop! Seis! ¡Aplasta! Uh, uh! ¡Cicero, Lipschitz!
¡Pop! Seis! ¡Aplasta! Uh, uh! ¡Cicero, Lipschitz!
¡Pop! Seis! ¡Aplasta! Uh, uh! ¡Cicero, Lipschitz!

Él se lo buscó
Él se lo buscó
Solo se tuvo a sí mismo que culpar
Si hubieras estado ahí
Si lo hubieras visto
¡Apuesto a que tú habrías hecho lo mismo!

¡Pop! Seis! ¡Aplasta! Uh, uh! ¡Cicero, Lipschitz!
¡Pop! Seis! ¡Aplasta! Uh, uh! ¡Cicero, Lipschitz!

Sabes cómo la gente tiene esos pequeños hábitos
Que te molestan
Como Bernie
A Bernie le gustaba masticar chicle
No, no masticar, ¡explotar!
Así que un día llegué a casa y estaba realmente irritada
Y estaba buscando un poco de simpatía
Y ahí estaba Bernie, tirado en el sofá
Tomando una cerveza y masticando
No, no masticando, ¡explotando!
Así que le dije, le dije: Si vuelves a explotar ese chicle
Y lo hizo
Así que tomé la escopeta de la pared y disparé dos tiros de advertencia
En su cabeza

Él se lo buscó
Él se lo buscó
Solo se tuvo a sí mismo que culpar
Si hubieras estado ahí
Si lo hubieras oído
¡Apuesto a que tú habrías hecho lo mismo!

Conocí a Ezekiel Young de Salt Lake City hace unos dos años
Y me dijo que estaba soltero
Y nos llevamos bien de inmediato
Así que empezamos a vivir juntos
Él iba a trabajar, regresaba a casa
Yo le preparaba una bebida, cenábamos
Y luego me enteré
¿Soltero, me dijo?
Soltero, ¡mi trasero!
No solo estaba casado
Oh, no, tenía seis esposas
Uno de esos mormones, ya sabes
Así que esa noche, cuando regresó del trabajo
Le preparé su bebida como de costumbre
Sabes, algunos tipos simplemente no pueden aguantar su arsénico

Él se lo buscó
Él se lo buscó
Tomó una flor en su mejor momento
Y luego la usó
Y la maltrató
Fue un asesinato, pero no un crimen

Ahora, estoy en la cocina
Cortando el pollo para la cena
Atendiendo mis propios asuntos
Y entra mi esposo Wilbur en una rabia celosa
Has estado acostándote con el lechero, dice
Estaba loco
Y seguía gritando
Has estado acostándote con el lechero
Y luego corrió hacia mi cuchillo
Corrió hacia mi cuchillo diez veces

Si hubieras estado ahí
Si lo hubieras visto
¡Apuesto a que tú habrías hecho lo mismo!

¿Qué busco aquí?
Dicen que el famoso Lakem atrapó a mi esposo
Y yo le corté la cabeza
Pero no es cierto, yo soy inocente
No sé
¿Por qué dice el tío Sam que yo lo hice?
Intenté
Explicarlo en la policía
Pero no me entendieron

Sí, pero ¿lo hiciste?

Uh, uh, ¡no culpable!

Mi hermana Verónica y yo teníamos este número doble
Y mi esposo Charlie viajaba con nosotras
Ahora, para el último número de nuestro acto, hacíamos 20 trucos acrobáticos seguidos
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, splits, águilas extendidas
Saltos hacia atrás, flip flops, uno tras otro
Así que, una noche antes del show estábamos en el hotel Cicero
Los tres bebiendo
Y riéndonos un poco
Y nos quedamos sin hielo, así que salí a conseguir un poco
Regreso, abro la puerta
Y ahí están Verónica y Charlie
Haciendo el número diecisiete
La águila extendida

Bueno, estaba en tal estado de shock
Que me desmayé, no recuerdo nada
No fue hasta más tarde
Cuando estaba lavando la sangre de mis manos
Que supe que estaban muertos

Se lo buscaron (se lo buscaron)
Se lo buscaron (se lo buscaron)
Se lo buscaron todo el tiempo (se lo buscaron todo el tiempo)
No lo hice (ella no lo hizo)
Pero si lo hubiera hecho (pero si ella lo hubiera hecho)
¿Cómo podrías decirme que estaba mal?

Se lo buscaron (se lo buscaron)
Se lo buscaron (se lo buscaron)
Se lo buscaron todo el tiempo (él tomó una flor en su mejor momento)
No lo hice (y luego la usaron)
Pero si lo hubiera hecho
¿Cómo podrías decirme que estaba mal?

Amé a Al Lipschitz más de lo que puedo decir
Era un tipo realmente artístico
Sensible, un pintor
Pero siempre estaba tratando de encontrarse a sí mismo
Salía cada noche buscando encontrarse, y en el camino
Encontró a Ruth, Gladys, Rosemary e Irving
Supongo que se puede decir que rompimos por diferencias artísticas
Él se veía a sí mismo como vivo
Y yo lo veía muerto

El sucio vagabundo, bum, bum, bum, bum, bum
El sucio vagabundo, bum, bum, bum, bum, bum

Se lo buscaron (se lo buscaron)
Se lo buscaron (se lo buscaron)
Se lo buscaron todo el tiempo (se lo buscaron todo el tiempo)
Porque si nos usaron (porque si nos usaron)
Y nos maltrataron (y nos maltrataron)
¿Cómo podrías decirnos que estábamos mal?

Él se lo buscó (él se lo buscó)
Él se lo buscó (él se lo buscó)
Solo se tuvo a sí mismo que culpar (solo se tuvo a sí mismo que culpar)
Si hubieras estado ahí (si hubieras estado ahí)
Si lo hubieras visto (si lo hubieras visto)
¡Apuesto a que tú habrías hecho lo mismo!

Explotas ese chicle una vez más
Soltero, ¡mi trasero!
¡Diez veces!
¿Por qué el tío Sam me encerró en la cárcel?
Número diecisiete, la águila extendida
Diferencias artísticas

¡Pop! Seis! ¡Aplasta! Uh, uh! ¡Cicero, Lipschitz!

Escrita por: John Kander / Fred Ebb