395px

Die Braune aus Angola

Chico Buarque

Morena de Angola

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho
Ou o chocalho é que mexe com ela?

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho
Ou o chocalho é que mexe com ela?

Será que a morena cochila
Escutando o cochicho do chocalho?
Será que desperta gingando
E já sai chocalhando pro trabalho?

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho
Ou o chocalho é que mexe com ela?

Será que ela tá na cozinha
Guisando a galinha à cabidela?
Será que esqueceu da galinha
E ficou batucando na panela?

Será que no meio da mata
Na moita a morena inda chocalha?
Será que ela não fica afoita
Pra dançar na chama da batalha?

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Passando pelo regimento
Ela faz requebrar a sentinela

Iá, iá-iá, iá, iá-iá
Iá, iá-iá, iá, iá-iá

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho
Ou o chocalho é que mexe com ela?

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho
Ou o chocalho é que mexe com ela?

Será que quando vai pra cama
A morena se esquece dos chocalhos?
Será que namora
Fazendo bochincho com seus penduricalhos?

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho
Ou o chocalho é que mexe com ela?

Será que ela tá caprichando
No peixe que eu trouxe de Benguela?
Será que tá no remelexo
E abandonou meu peixe na tigela?

Será que quando fica choca
Põe de quarentena o seu chocalho?
Será que depois ela bota a canela
No nicho do pirralho?

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Eu acho que deixei um cacho
Do meu coração na Catumbela

Iá, iá-iá, iá, iá-iá
Iá, iá-iá, iá, iá-iá
Iá, iá-iá, iá, iá-iá
Iá, iá-iá, iá, iá-iá

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Será que ela mexe o chocalho
Ou o chocalho é que mexe com ela?

Iá, iá-iá, iá, iá-iá
Iá, iá-iá, iá, iá-iá

Morena de Angola
Que leva o chocalho amarrado na canela
Morena, bichinha danada
Minha camarada do MPLA

Iá, iá-iá, iá, iá-iá
Iá, iá-iá, iá, iá-iá

Die Braune aus Angola

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Bewegt sie das Glöckchen
Oder bewegt das Glöckchen sie?

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Bewegt sie das Glöckchen
Oder bewegt das Glöckchen sie?

Schläft die Braune vielleicht
Während sie das Glöckchen hört?
Wacht sie auf und schwingt sich
Und geht schon mit dem Glöckchen zur Arbeit?

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Bewegt sie das Glöckchen
Oder bewegt das Glöckchen sie?

Ist sie vielleicht in der Küche
Und kocht das Huhn à la cabidela?
Hat sie das Huhn vergessen
Und klopft auf den Topf?

Ist sie vielleicht im Wald
Und schüttelt das Glöckchen im Gebüsch?
Wird sie unruhig
Um im Feuer des Kampfes zu tanzen?

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Wenn sie am Regiment vorbeigeht
Lässt sie die Wache wackeln.

Ja, ja-ja, ja, ja-ja
Ja, ja-ja, ja, ja-ja

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Bewegt sie das Glöckchen
Oder bewegt das Glöckchen sie?

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Bewegt sie das Glöckchen
Oder bewegt das Glöckchen sie?

Wenn sie ins Bett geht
Vergisst die Braune die Glöckchen?
Hat sie einen Freund
Und macht Krach mit ihren Anhängseln?

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Bewegt sie das Glöckchen
Oder bewegt das Glöckchen sie?

Ist sie vielleicht gerade dabei
Den Fisch zuzubereiten, den ich aus Benguela mitgebracht habe?
Ist sie am Wackeln
Und hat meinen Fisch in der Schüssel vergessen?

Wenn sie schwanger wird
Setzt sie ihr Glöckchen in Quarantäne?
Legt sie dann ihr Knöchelchen
In die Wiege des Kleinen?

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Ich glaube, ich habe einen Teil
Meines Herzens in Catumbela gelassen.

Ja, ja-ja, ja, ja-ja
Ja, ja-ja, ja, ja-ja
Ja, ja-ja, ja, ja-ja
Ja, ja-ja, ja, ja-ja

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Bewegt sie das Glöckchen
Oder bewegt das Glöckchen sie?

Ja, ja-ja, ja, ja-ja
Ja, ja-ja, ja, ja-ja

Die Braune aus Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägt
Braune, du kleine Teufelin
Meine Kameradin vom MPLA.

Ja, ja-ja, ja, ja-ja
Ja, ja-ja, ja, ja-ja

Escrita por: Chico Buarque