Teresinha
O primeiro me chegou
Como quem vem do florista
Trouxe um bicho de pelúcia
Trouxe um broche de ametista
Me contou suas viagens
E as vantagens que ele tinha
Me mostrou o seu relógio
Me chamava de rainha
Me encontrou tão desarmada
Que tocou meu coração
Mas não me negava nada
E, assustada, eu disse: Não
O segundo me chegou
Como quem chega do bar
Trouxe um litro de aguardente
Tão amarga de tragar
Indagou o meu passado
E cheirou minha comida
Vasculhou minha gaveta
Me chamava de perdida
Me encontrou tão desarmada
Que arranhou meu coração
Mas não me entregava nada
E, assustada, eu disse: Não
O terceiro me chegou
Como quem chega do nada
Ele não me trouxe nada
Também nada perguntou
Mal sei como ele se chama
Mas entendo o que ele quer
Se deitou na minha cama
E me chama de mulher
Foi chegando sorrateiro
E antes que eu dissesse não
Se instalou feito um posseiro
Dentro do meu coração
Teresinha
Le premier est arrivé
Comme quelqu'un qui vient du fleuriste
Il a apporté une peluche
Il a apporté un broche en améthyste
Il m'a raconté ses voyages
Et les avantages qu'il avait
Il m'a montré sa montre
Il m'appelait ma reine
Il m'a trouvée si désarmée
Qu'il a touché mon cœur
Mais il ne me refusait rien
Et, effrayée, j'ai dit : Non
Le deuxième est arrivé
Comme quelqu'un qui sort du bar
Il a apporté un litre d'alcool
Si amer à ingurgiter
Il a interrogé mon passé
Et a reniflé ma nourriture
Il a fouillé dans mon tiroir
Il m'appelait perdue
Il m'a trouvée si désarmée
Qu'il a griffé mon cœur
Mais il ne me donnait rien
Et, effrayée, j'ai dit : Non
Le troisième est arrivé
Comme quelqu'un qui vient de nulle part
Il ne m'a rien apporté
Et n'a rien demandé non plus
Je ne sais même pas comment il s'appelle
Mais je comprends ce qu'il veut
Il s'est couché dans mon lit
Et m'appelle femme
Il est arrivé furtivement
Et avant que je dise non
Il s'est installé comme un squatter
Dans mon cœur