A Bela e a Fera
Ouve a declaração oh bela, de um sonhador titã
Um que dá nó em paralela e almoça rolimã
O homem mais forte do planeta, tórax de Superman
Tórax de Superman e coração de poeta
Não brilharia a estrela oh bela, sem noite por detrás
Tua beleza de gazela sob o meu corpo
É mais uma centelha num graveto
Queima canaviais
Queima canaviais
Quase que eu fiz um soneto!
Mais que na lua ou no cometa ou na constelação
O sangue impresso na gazeta tem mais inspiração
No bucho do analfabeto, letras de macarrão
Letras de macarrão fazem poema concreto
Oh bela, gera a primavera, aciona o teu condão
Oh bela, faz da besta-fera um príncipe cristão
Recebe o teu poeta oh bela, abre teu coração!
Abre teu coração ou eu arrombo a janela!
La Bella y la Bestia
Escucha la declaración, oh hermosa, de un titán soñador
Quien hace un nudo en paralelo y almuerza en una montaña rusa
El hombre más fuerte del planeta, el pecho de Superman
El pecho de Superman y el corazón de un poeta
La estrella, oh hermosa, no brillaría sin la noche detrás de ella
Tu belleza de gacela debajo de mi cuerpo
Es solo otra chispa en una ramita
Campos de caña de azúcar en llamas
Campos de caña de azúcar en llamas
¡Casi escribí un soneto!
Más que la luna o el cometa o la constelación
La sangre impresa en el periódico tiene más inspiración
En el vientre de los analfabetos, letras de macarrones
Las letras de pasta hacen un poema concreto
Oh belleza, genera primavera, activa tu magia
Oh Bella, haz de la bestia un príncipe cristiano
Recibe a tu poeta, oh hermosa, ¡ábrele tu corazón!
¡Abre tu corazón o romperé la ventana!