395px

Antinome

Chico César

Antinome

A noite aguda
Ouvi um deus me acuda
Como se aqui fosse a croácia
E era um assalto na farmácia
Alguém necessitava
Gaze e merthiolate
Ob e chá mate

Chamo-te pelo antinome, pai
Quando o invisível
Some e se esvai
Em vinho que não bebo
Em pão que não comerei jamais

No dia longo
Sol nascendo e sol se pondo
Como se aqui fosse o saara
É ceará e mais deus não dera
Oásis quase nem
Ninguém sequer espera
Resseca gente-fera

A noite morre
Ouço um quem me socorre
Como se grozni aqui fora
E era alguém que ia embora
E o outro que ficava
Implorava companhia
Perdão, misericórdia

Antinome

La nuit aiguë
J'ai entendu un dieu m'appeler
Comme si ici c'était la Croatie
Et c'était un braquage à la pharmacie
Quelqu'un avait besoin
De gaze et de merthiolate
Ob et thé maté

Je t'appelle par l'antonyme, père
Quand l'invisible
Disparaît et s'efface
Dans du vin que je ne bois pas
Dans du pain que je ne mangerai jamais

Dans la longue journée
Soleil levant et soleil couchant
Comme si ici c'était le Sahara
C'est Ceará et pas un dieu de plus
Un oasis presque personne
N'attend même plus
Des gens desséchés

La nuit meurt
J'entends quelqu'un qui me secourt
Comme si Grozny était dehors
Et c'était quelqu'un qui s'en allait
Et l'autre qui restait
Implorait de la compagnie
Pardon, miséricorde

Escrita por: Chico César