Os Alidos do Futuro
Demorei a entender Lavoisier
E Descartes não descartei
Mas pensando bem
Mas pensando bem
Este mundo velho já foi novo
Este mundo novo será velho
Este mundo velho também é novo
O passado do futuro, o futuro do passado
São todos presentes
Por isso me encontro presente
Aqui no futuro, e vejo
Toda a matéria transparente
Atravessei o muro
É como Albert Einsten já dizia
A ciência sem a religião é manca
A religião sem a ciência é cega
Isso que eu disse
Não fui eu quem disse
O que acontece por fazer
Não é o que faz acontecer
Parecer não é ser
Mas cuidado, pode ser
Tudo é questão de relatividade
Na verdade de interpretação
A prioridade é a máxima dimensão
Não cheguei em calda de cometa
Sou habitante deste novo planeta
Sou admirador do criador
Da semiótica com sua lógica
Da robótica inteiramente tecnológica
Monitorando os chipados
Alinhando os azenitados
Alinhando-se a todos do bem
Agindo bem
Os aliados do futuro
Transformam o mal no bem
Os aliados do futuro
Los Aliados del Futuro
Demoré en entender a Lavoisier
Y a Descartes no descarté
Pero pensándolo bien
Pero pensándolo bien
Este mundo viejo alguna vez fue nuevo
Este mundo nuevo será viejo
Este mundo viejo también es nuevo
El pasado del futuro, el futuro del pasado
Son todos presentes
Por eso me encuentro presente
Aquí en el futuro, y veo
Toda la materia transparente
Atravesé el muro
Es como decía Albert Einstein
La ciencia sin la religión cojea
La religión sin la ciencia es ciega
Esto que dije
No fui yo quien lo dijo
Lo que sucede por hacer
No es lo que hace suceder
Parecer no es ser
Pero cuidado, puede ser
Todo es cuestión de relatividad
En realidad de interpretación
La prioridad es la máxima dimensión
No llegué en cola de cometa
Soy habitante de este nuevo planeta
Soy admirador del creador
De la semiótica con su lógica
De la robótica enteramente tecnológica
Monitoreando a los chipados
Alineando a los azénitados
Alineándose con todos los del bien
Actuando bien
Los aliados del futuro
Transforman el mal en bien
Los aliados del futuro