Quase Tudo
Você é o meu Rio de Janeiro
Meu doce de goiaba, meu baião
Você é a alegria que faltava
Minha tangerina amarga
A minha televisão
Você é o verão, o sol, a chuva
A lua que clareia meu sertão
É praia do futuro, é quinta-feira
É forró de pé-de-serra
É fogueira de são joão
Você é uma cidade iluminada
É meu cigarro, o meu vício, perdição
Você é coca-cola bem gelada
É meu flamengo, é carnaval, é seleção
Você é ventania, é madrugada
É padre Cícero, é nova York, é lampião
Cinema mudo quando você tá calada
É o colorido, é um arco-íris no Japão
Você é o meu pezinho de juazeiro
É shopping center, é um parque de diversão
É Paul mccartney cantando canteiros
É vaquejada, é o aboio do peão
Você é a Paraíba pequenina
É um bolera de Ravel e João pessoa
É o casamento numa igreja de Lisboa
É quase tudo, é Teresina com garoa
É quase tudo, não é tudo, mas é bom
Se tudo fosse não seria assim tão bom
Fast Alles
Du bist mein Rio de Janeiro
Mein Guaven-Dessert, mein Baião
Du bist die Freude, die gefehlt hat
Meine bittere Mandarine
Mein Fernseher
Du bist der Sommer, die Sonne, der Regen
Der Mond, der mein Hinterland erhellt
Es ist der Strand der Zukunft, es ist Donnerstag
Es ist Forró auf dem Berg
Es ist das Feuer von São João
Du bist eine erleuchtete Stadt
Es ist meine Zigarette, mein Laster, mein Verderben
Du bist eiskalte Coca-Cola
Es ist mein Flamengo, es ist Karneval, es ist die Auswahl
Du bist der Wind, es ist die Morgendämmerung
Es ist Padre Cícero, es ist New York, es ist Lampião
Stummfilm, wenn du still bist
Es ist die Farbenpracht, ein Regenbogen in Japan
Du bist mein kleiner Juazeiro-Baum
Es ist ein Einkaufszentrum, ein Freizeitpark
Es ist Paul McCartney, der Lieder singt
Es ist Viehzucht, es ist der Ruf des Cowboys
Du bist das kleine Paraíba
Es ist ein Bolero von Ravel und João Pessoa
Es ist die Hochzeit in einer Kirche in Lissabon
Es ist fast alles, es ist Teresina mit Nieselregen
Es ist fast alles, nicht alles, aber es ist gut
Wenn alles so wäre, wäre es nicht so gut.