Factory Girl
As I went out walking one fine summer morning,
The birds in the bushes did whistle and sing
The lads and the lasses in couples were courtin'
Going back to the factory their work to begin
He spied one among them, she was fairer then many,
Her cheeks like the red rose that blooms in the spring,
Her hair like the lily that grows in yon' valley
She was only a hard-working factory girl
He said soft beside her, more closely to view her
She said "My young man, don't stare me so,
I gold in my pocket, and silver as well,
no more will I answer that factory call..."
Chica de la fábrica
Mientras salía a caminar en una hermosa mañana de verano,
Los pájaros en los arbustos silbaban y cantaban,
Los muchachos y las muchachas en parejas estaban cortejando,
Regresando a la fábrica para comenzar su trabajo.
Él vio a una entre ellos, ella era más hermosa que muchas,
Sus mejillas como la rosa roja que florece en la primavera,
Su cabello como el lirio que crece en aquel valle,
Ella era solo una trabajadora de la fábrica.
Él se acercó suavemente a ella, para verla más de cerca,
Ella dijo 'Joven, no me mires así,
Tengo oro en mi bolsillo, y también plata,
No responderé más a ese llamado de la fábrica...'