395px

Gute Tage, Aufbruch nach Westen

Chihiro Onitsuka

Ii Hi Tabidachi, Nishi e

Harukana shimanami
Sabiiro no nagi no umi
Sepia no kumo wa nagarete doko e iku
Kagee no kitsune o oikaketa anokoro no
Yume o ima mo futokoro ni
Nishi e iku

Aa nihon no dokoka ni
Watashi o matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi futatabi kaze no naka
Ima mo kikoeru ano hi no uta o michizure ni

Hotaru no hikari wa
Tooi hi no okuribi ka
Chiisaku mieru keshiki wa kageroo ka
Deai mo wakare mo yuugure ni azuketara
Jibun no kage o sagashi ni nishi e yuku

Aa nihon no dokoka ni
Watashi o matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi asayake no kaze no naka
Ima mo kikoeru ano hi no uta o michizure ni

Aa nihon no dokoka ni
Watashi o matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi
Akogare wa kaze no naka
Ima mo kikoeru ano hi no uta o michizure ni

Gute Tage, Aufbruch nach Westen

Weite Inselstraße
Der graue Ozean in der Stille
Die sepiafarbenen Wolken ziehen vorbei, wohin gehen sie?
Die Schattenfüchse, die ich einst verfolgte,
Die Träume trage ich noch immer in meinem Herzen
Auf nach Westen

Ah, irgendwo in Japan
Wartet jemand auf mich
Gute Tage, Aufbruch erneut im Wind
Ich höre noch immer das Lied von damals, das mich begleitet

Das Licht der Glühwürmchen
Ist es das Abschiedslied von einem fernen Tag?
Die kleine Landschaft, die ich sehe, ist sie schattig?
Begegnungen und Abschiede, wenn sie im Abenddämmerung verweilen,
Gehe ich auf die Suche nach meinem eigenen Schatten nach Westen

Ah, irgendwo in Japan
Wartet jemand auf mich
Gute Tage, Aufbruch im Morgenwind
Ich höre noch immer das Lied von damals, das mich begleitet

Ah, irgendwo in Japan
Wartet jemand auf mich
Gute Tage, Aufbruch
Die Sehnsucht weht im Wind
Ich höre noch immer das Lied von damals, das mich begleitet