Ii Hi Tabidachi, Nishi e
Harukana shimanami
Sabiiro no nagi no umi
Sepia no kumo wa nagarete doko e iku
Kagee no kitsune o oikaketa anokoro no
Yume o ima mo futokoro ni
Nishi e iku
Aa nihon no dokoka ni
Watashi o matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi futatabi kaze no naka
Ima mo kikoeru ano hi no uta o michizure ni
Hotaru no hikari wa
Tooi hi no okuribi ka
Chiisaku mieru keshiki wa kageroo ka
Deai mo wakare mo yuugure ni azuketara
Jibun no kage o sagashi ni nishi e yuku
Aa nihon no dokoka ni
Watashi o matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi asayake no kaze no naka
Ima mo kikoeru ano hi no uta o michizure ni
Aa nihon no dokoka ni
Watashi o matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi
Akogare wa kaze no naka
Ima mo kikoeru ano hi no uta o michizure ni
Partida hacia el Oeste
En la lejana isla de primavera
El mar tranquilo de color añil
Las nubes sepia fluyen hacia algún lugar
Persiguiendo a un zorro de sombras
Los sueños de aquel entonces aún residen en mi corazón
Parto hacia el Oeste
Ah, en algún lugar de Japón
Hay alguien esperándome
En un buen día de partida, una vez más en medio del viento
Aún puedo escuchar la canción de aquel día a mi lado
¿La luz de las luciérnagas es
Una antorcha de días pasados?
¿O es la vista borrosa que se ve pequeña?
Si confío los encuentros y despedidas al atardecer
Buscaré mi propia sombra y partiré hacia el Oeste
Ah, en algún lugar de Japón
Hay alguien esperándome
En un buen día de partida, en medio del viento del amanecer
Aún puedo escuchar la canción de aquel día a mi lado
Ah, en algún lugar de Japón
Hay alguien esperándome
En un buen día de partida
La añoranza está en medio del viento
Aún puedo escuchar la canción de aquel día a mi lado